跟《经济学人》学英文:2024年07月06日这期 Central banks are winning the battle against inflation

Central banks are winning the battle against inflation. But the war is just getting started

Politics and protectionism will make life difficult

在这里插入图片描述

原文:

The trajectory of inflation has not given central bankers much cause for

celebration in recent years. But at the European Central Bank’s annual

jamboree in Sintra, Portugal, this week, a touch of self-congratulation has

been in the air. “I know it sounds a little bit arrogant,” confessed Christine

Lagarde, the ECB’s president, on July 1st, but the unwinding of high inflation

“is remarkable”. “We’ve made a lot of progress,” said Jerome Powell, the

chairman of America’s Federal Reserve, the next day. Others agree. “Central

banks have risen to the challenge” of high inflation, commends the Bank for

International Settlements.

近年来,通胀的轨迹并没有给央行行长们太多值得庆祝的理由。但在本周于葡萄牙辛特拉举行的欧洲央行年度大会上,空气中弥漫着一丝沾沾自喜的味道。“我知道这听起来有点自大,”欧洲央行行长克里斯蒂娜·拉加德在7月1日坦承道,但是高通胀的缓解“意义非凡”。“我们已经取得了很大进展,”第二天,美国美联储主席杰罗姆·鲍威尔说。其他人同意。国际清算银行称赞道,“各国央行已奋起应对高通胀的挑战”。

学习:

cause for:…的理由

jamboree: 美 [ˌdʒæmbəˈri] 喧闹的盛大庆典;童子军的大会

annual jamboree:年度大会

a touch of:一点点;少许;略带;

self-congratulation:自我庆幸;沾沾自喜

confessed:承认;供认;(confess的过去式和过去分词)

unwinding:松开;解开;放松;(unwind的现在分词形式);

原文:

The data do indeed merit some satisfaction. After cumulative price increases

between 2021 and 2023 of 15% in America and 18% in the euro zone,

annual inflation rates now stand at just 2.6% and 2.5% respectively. Yet the

time for mutual back-patting may be brief. Lower inflation, though

welcome, does not mean a return to the relatively stable economy that

prevailed before the pandemic. Several perils loom on the supply side,

which could constrain growth and boost inflation, just as a return to

populism in America and Europe threatens fiscal blowouts and more price

pressure still. Central bankers may be winning the battle against inflation.

The war is just beginning.

这些数据确实值得满意。在2021年至2023年间,美国和欧元区的累计价格涨幅分别为15%和18%之后,年通胀率目前分别仅为2.6%和2.5%。然而,相互吹捧的时间可能很短暂。较低的通货膨胀虽然受欢迎,但并不意味着回到疫情之前相对稳定的经济。供应方面有几个危险隐现,这可能会抑制增长并推高通胀,正如美国和欧洲民粹主义的回归可能会导致财政崩溃和更多的价格压力。央行行长们可能正在赢得对抗通胀的战斗。战争才刚刚开始。

学习:

merit:美 [ˈmerɪt] 值得;应得;赢得(赞扬、注意等)

patting:轻拍;(pat的现在分词形式);

perils:美 [ˈperəlz] 冒险;危险;(peril的复数)

loom:美 [luːm]隐隐显现;

populism:民粹主义

blowouts:爆胎;争吵;保险丝烧断;(blowout的复数)

原文:

Consider the dangers to supply. Donald Trump has promised a 10% across-

the-board tariff if he returns to the White House, and, after Joe Biden’s

catastrophic performance in a presidential debate in Georgia on June 27th,

investors and prediction markets think that a second Trump term looks more

likely. The levy, and any retaliation by China, will push up the cost of

imports. Climate change and surging investment in green infrastructure are

helping keep commodity prices high even with global growth weak,

according to the World Bank. And the risk of an escalation in the war in the

Middle East hangs over the world economy.

考虑供应的危险。唐纳德·特朗普(Donald Trump)承诺,如果他重返白宫,将征收10%的全面关税,而在乔·拜登(Joe Biden月27日在佐治亚州的总统辩论中的灾难性表现之后,投资者和预测市场认为特朗普的第二个任期看起来更有可能。这项关税以及中国的任何报复都将推高进口成本。世界银行(World Bank)表示,即使全球经济增长疲软,气候变化和绿色基础设施投资的飙升也在帮助维持大宗商品价格的高位。中东战争升级的风险笼罩着世界经济。

学习:

across-the-board:全面的;(加薪,减税等)全盘的;全面地

presidential debate:总统辩论

catastrophic performance:灾难性的表现

levy:美 [ˈlevi] 征收;征兵;征得的税;征收款;

retaliation: 美 [rɪˌtælɪˈeʃən] 报复,反击

push up the cost of imports:推高进口的成本

escalation:美 [ˌeskəˈleɪʃn] 增加;扩大

hang over:笼罩着

原文:

What these potential shocks have in common is that, like the pandemic, they

threaten to send growth and inflation in opposite directions. According to

Goldman Sachs, Mr Trump’s 10% tariff would, if it provoked retaliation by

America’s trading partners, add 1.1 percentage points to American inflation

while marginally reducing growth. Euro-area output could fall by 1%. And

that is without factoring in the additional damage caused by a 60% tariff on

Chinese goods, which Mr Trump might also decide to impose.

这些潜在冲击的共同点是,像疫情一样,它们有可能使增长和通胀走向相反的方向。根据高盛(Goldman Sachs)的数据,特朗普10%的关税如果引发美国贸易伙伴的报复,将使美国通胀率上升1.1个百分点,同时略微降低增长。欧元区产出可能下降1%。这还不包括对中国商品征收60%的关税所造成的额外损害,特朗普也可能决定征收这一关税。

学习:

in opposite directions:走向相反的方向

marginally:微小地,略微

原文:

In theory, central bankers should ignore supply shocks, which exert only a

passing direct effect on inflation. In practice, with repeated bursts of

inflation—let alone a surge as big as that which followed the pandemic—

their inflation targets could come to seem merely theoretical. Yet their other

option, of raising interest rates to squeeze inflation out of the economy

quickly, would be painful. Were Mr Powell, Ms Lagarde or their successors

to raise rates with every escalation in a trade war, say, the world economy

would become far more volatile.

理论上,央行应该忽略供给冲击,供给冲击只会对通胀产生短暂的直接影响。实际上,随着通货膨胀的反复爆发——更不用说像疫情事件后那样大的膨胀了——他们的通货膨胀目标可能看起来只是理论上的。然而,他们的另一个选择,即提高利率以快速挤出经济中的通货膨胀,将是痛苦的。比方说,如果鲍威尔、拉加德或他们的继任者在贸易战每次升级时都加息,世界经济将变得更加不稳定。

学习:

exert:运用;施加;

passing:短暂的;暂时的;瞬间的;

passing direct effect:短暂的直接影响

burst:爆炸;爆裂;爆发;

squeeze inflation out of the economy:挤出通胀

原文:

Layered on top of this is politicians’ renewed fondness for running up big

debts. As the world has discovered, wars, pandemics and commodity crises

are costly. Though tariffs raise government revenue, supply shocks tend to

harm growth, making debts harder to repay.

除此之外,政客们对累积巨额债务的重新喜爱。世界已经发现,战争、流行病和商品危机代价高昂。尽管关税增加了政府收入,但供应冲击往往会损害增长,让债务更难偿还。

学习:

fondness:喜爱

原文:

Bond markets are already alert to lavish fiscal policy; investors took fright at

the prospect of a victory for the populist right in France’s parliamentary poll,

only to calm a little as a hung parliament appeared more likely after the first

round of voting. Yields on ten-year Treasuries have risen as investors

contemplate a Republican sweep in America’s elections in November, which

would make deficit-financed tax cuts more likely. Such policies will only

push up inflation, forcing central banks to raise interest rates—and putting

them on a collision course with Mr Trump and other populist politicians.

债券市场已经对过度的财政政策保持警惕;投资者对民粹主义右翼在法国议会选举中获胜的前景感到恐慌,但随着第一轮投票后无多数议会似乎更有可能出现,投资者稍稍平静了下来。随着投资者考虑共和党在11月的美国大选中大获全胜,十年期国债收益率上升,这将使赤字融资减税更有可能实现。此类政策只会推高通胀,迫使各国央行加息——并让它们走上与特朗普和其他民粹主义政客发生冲突的道路。

学习:

alert:警觉的;机敏的;警惕的;

lavish:奢华的;奢侈的;无节制的;挥霍的;耗资巨大的;

take fright at:对xxx感到害怕

ten-year Treasuries:十年期国债

contemplate:美 [ˈkɑːntəmpleɪt] 打算;冥想;深思熟虑;预想

collision: 美 [kəˈlɪʒn] 碰撞;冲突

A rocky road

rocky road:崎岖的道路

原文:

The risk of a more inflationary world is still under-appreciated. At times the

mood in Sintra did become sombre, but—notwithstanding their recent jitters

—financial markets are for the most part priced giddily, as though the recent

episode of inflation was an aberration, and stability will now prevail. More

probably, the pandemic marked the start of a dangerous new time—one in

which victories for central banks will be rarer and harder-fought. ■

全球通胀加剧的风险仍被低估。有时辛特拉的情绪确实变得阴郁,但是——尽管他们最近神经过敏——金融市场的大部分价格令人眩晕,好像最近的通货膨胀是一个异常现象,现在稳定将占上风。更有可能的是,疫情标志着一个危险的新时代的开始——在这个时代里,央行的胜利将会更加罕见和艰难。■

学习:

sombre:英 [ˈsɒmbə] 暗淡的;低沉的;阴沉的; 注意发音

notwithstanding:尽管如此;然而;虽然

jitters:美 [ˈdʒɪtərz] 神经过敏;激动;(jitter的复数)

giddily:美 [gɪdɪli] 头晕地; 轻率地; 眼花缭乱地

aberration:美 [ˌæbəˈreɪʃn] 偏差;偏离正常;异常行为;

hard-fought:激烈的;努力争取来的;艰苦奋斗的

后记

2024年7月5日18点55分于上海。

本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如若转载,请注明出处:/a/774717.html

如若内容造成侵权/违法违规/事实不符,请联系我们进行投诉反馈qq邮箱809451989@qq.com,一经查实,立即删除!

相关文章

时间同步协议详解:从原理到应用的全方位解析

作者介绍 随着信息技术的飞速发展,时间同步技术在通信、导航、电力等多个领域发挥着越来越重要的作用。从日常生活到高精尖的科学实验,精确的时间同步都是确保系统正常运行和任务成功完成的关键因素。本文将对几种主流的时间同步技术进行介绍和对比分析&…

剪画小程序:自媒体工具推荐:视频文案提取!

各位小伙伴,你们好啊! 上周五观看《歌手 2024》第八期时,我再次被何炅老师幽默风趣的主持风格所折服。他的每一句话都仿佛带着魔力,让现场气氛热烈非凡,实在令人羡慕不已! 何炅老师的口才之所以如此出色&a…

代码随想录算法训练营第四十四天|188.买卖股票的最佳时机IV、309.最佳买卖股票时机含冷冻期、714.买卖股票的最佳时机含手续费

188.买卖股票的最佳时机IV 题目链接:188.买卖股票的最佳时机IV 文档讲解:代码随想录 状态:不会 思路: 在股票买卖1使用一维dp的基础上,升级成二维的即可。 定义dp[k1][2],其中 dp[j][0] 表示第j次交易后持…

【Cadence18】如何放置定位孔

在菜单的place->manually会出现Placement对话框, 在Advanced settings中勾选database和library 然后点击Placement list,下拉框中选择Mechanical symbols,勾选你要的定位孔 (如下图的HOLE_1_6R00D2R70-PTH,注意:…

相关技术 检测离型纸

网盘 https://pan.baidu.com/s/1W-k4hl9uhjAG98hqJG11ug?pwdcrpn 离型无纺布.pdf 离型纸剥离机构.pdf 离型纸处理装置及贴胶设备.pdf 离型纸收集机构.pdf 离型纸涂布装置.pdf 防伪印刷离型纸的制造工艺.pdf

gitee代码初次上传步骤

ps. 前提是已经下载安装gitee 一、在本地项目目录下空白处右击,选择“Git Bash Here” 二、初始化 git init 三、添加、提交代码(注意add与点之间的空格) git add . git commit -m 添加注释 四、连接、推送到gitee仓库 git remote add …

E2.【C语言】练习:static部分

#include <stdio.h> int sum(int a) {int c 0;static int b 3;c 1;b 2;return (a b c); } int main() {int i;int a 2;for (i 0; i < 5;i){printf("%d ", sum(a));} } 求执行结果 c是auto类变量(普通的局部变量)&#xff0c;自动产生&#xff0c…

一个项目学习Vue3---Class和Style绑定

看下面一段代码学习此部分内容 <template><button click"stateChang">状态切换</button><div :class"{font-color:classObject.openColor,font-weight:classObject.openWeight}">颜色和粗细变化</div><div :class"…

Java中使用arima预测未来数据

看着已经存在的曲线图数据&#xff0c;想预估下后面曲线图的数据。 import java.util.Vector;public class AR {double[] stdoriginalData{};int p;ARMAMath armamathnew ARMAMath();/*** AR模型* param stdoriginalData* param p //p为MA模型阶数*/public AR(double [] stdori…

通证经济重塑经济格局

在数字化转型的全球浪潮中&#xff0c;通证经济模式犹如一股新兴力量&#xff0c;以其独特的价值传递与共享机制&#xff0c;重塑着经济格局&#xff0c;引领我们步入数字经济的新纪元。 通证&#xff0c;作为这一模式的核心&#xff0c;不仅是权利与权益的数字化凭证&#xf…

Netty学习(NIO基础)

NIO基础 三大组件 Channel and Buffer 常用的只有ByteBuffer Selector&#xff08;选择器&#xff09; 结合服务器的设计演化来理解Selector 多线程版设计 最早在nio设计出现前服务端程序的设计是多线程版设计,即一个客户端对应一个socket连接,一个连接用一个线程处理,每…

静力水准仪:测量与安装的全面指南

静力水准仪作为一种高精度的测量仪器&#xff0c;广泛应用于管廊、大坝、核电站、高层建筑、基坑、隧道、桥梁、地铁等工程领域&#xff0c;用于监测垂直位移和倾斜变化。本文将详细介绍静力水准仪的工作原理、特点及其安装过程中的注意事项&#xff0c;旨在为相关工程人员提供…

字符串函数5-9题(30 天 Pandas 挑战)

字符串函数 1. 相关知识点1.5 字符串的长度条件判断1.6 apply映射操作1.7 python大小写转换1.8 正则表达式匹配2.9 包含字符串查询 2. 题目2.5 无效的推文2.6 计算特殊奖金2.7 修复表中的名字2.8 查找拥有有效邮箱的用户2.9 患某种疾病的患者 1. 相关知识点 1.5 字符串的长度条…

3dmax全景图用什么渲染软件好?渲染100邀请码1a12

全景图是常见的效果图类型&#xff0c;常用于展示大型空间&#xff0c;如展厅、会议室等。全景图的制作需要渲染&#xff0c;下面我介绍几个常用的渲染软件分享给大家。 1、V-Ray&#xff1a;十分流行的渲染引擎&#xff0c;功能强大&#xff0c;它提供了高质量的光线追踪技术…

【CUDA】 矩阵乘法 matMatMul

矩阵乘法 matMatMul 矩阵乘法是基本线性代数子程序&#xff08;BLAS&#xff09;的重要组成部分&#xff0c;而且线性代数中许多其他操作以此为基础。 图1是两个矩阵的乘法。 基础方法&#xff0c;正方形tile和长方形tile 基础方法 执行矩阵乘法的基础方法是使用单个线程执…

如何学习和提升SQL

资料来源于腾讯技术直播&#xff0c;只作为学习记录&#xff0c;如有侵权&#xff0c;请联系作者进行删除

JUC并发编程基础(包含线程概念,状态等具体实现)

一.JUC并发编程基础 1. 并行与并发 1.1 并发: 是在同一实体上的多个事件是在一台处理器上"同时处理多个任务"同一时刻,其实是只有一个事件在发生. 即多个线程抢占同一个资源. 1.2 并行 是在不同实体上的多个事件是在多台处理器上同时处理多个任务同一时刻,大家…

【码银送书第二十二期】《Python数据分析从入门到精通(第2版)》

&#x1f490;大家好&#xff01;我是码银~&#xff0c;欢迎关注&#x1f490;&#xff1a; CSDN&#xff1a;码银 公众号&#xff1a;码银学编程 前言 &#x1f340;丛书说明&#xff1a;“软件开发视频大讲堂‘’丛书第1版于2008年8月出版&#xff0c;因其编写细腻、易学实用…

ython 使用 cx_Freeze 打包,不想要打包文件中能直接看到依赖的代码,如何处理

背景&#xff1a;因为使用 cx_Freeze 打包时&#xff0c;添加需要依赖的文件 cx_Freeze 是一个用于将 Python 程序打包成独立可执行文件的工具&#xff0c;支持多个平台。当你需要打包包含多个 .py 文件的项目时&#xff0c;你可以通过编写一个 setup.py 文件来指定哪些模块应…

免杀笔记 ----> ShellCode Loader !!!

学了那么久的前置知识&#xff0c;终于到了能上线的地方了&#xff01;&#xff01;&#xff01; 不过这里还没到免杀的部分&#xff0c;距离bypass一众的杀毒软件还有很长的路要走&#xff01;&#xff01; 目录 1.ShellCode 2.ShellCode Loader的概念 3.可读可写可…