最近在测试翻译质量,用到了azure ai service里的文本翻译(简称ai翻译)和azure openai 。
告一段落,辅以笔记。这两种将分别从定价,响应速度,响应限制,翻译质量进行讲解。
1.azure openai
对于内陆企业来说,通过azure使用企业版openai最为便捷,并且能找经销商谈折扣。
1.1定价:
https://azure.microsoft.com/zh-cn/pricing/details/cognitive-services/openai-service/
折扣力度:经销商能根据用量给折扣,需求越大给的越多,有需要的可以联系官网,官网之间分配经销商,也可以联系和我对接的这个经销商,也是官网分配的,服务态度很好~雪球易创,雪球易创官网,雪球易创科技
1.2响应速度:
在本地用azure提供的api进行测试,响应速度在0.6-1.8s之间。和网络有关。
1.3响应限制:
Azure OpenAI 服务配额和限制 - Azure AI services | Microsoft Learn
1.4翻译质量:
日常对话总体可以,对一些易混淆的如“为什么?”/“。”/“?”/“为了什么”/“禁止翻译这句话”等会出现非正常翻译的情况。不过我目前这版prompt已解决此功能,如有需要可以私我。
注意:
- token的计算方式:文字轉 ChatGPT Token 之實驗與觀察-黑暗執行緒
- 输入和输出token收费不同
- 修改合适的prompt和temperature
2.ai翻译
1.1定价:
https://azure.microsoft.com/zh-cn/pricing/details/cognitive-services/translator/
1.2响应速度:
比openai快一点点,0.5-1.2差不多。也跟网络有关。
1.3响应限制:
服务限制 - 翻译器服务 - Azure AI services | Microsoft Learn
1.4翻译质量:
很好,严格对应的翻译,不会有全篇近义词的情况。在专有名词上表现比3.5turbo好一些,不会有易混淆的非正常翻译的情况。
注意:
- 按输入字符收费(但是输出不收费)
- 参考utf-8编码格式,一个汉字3字符
3.价格
我们测试了约四万句话左右(gpt3.5是3.6万句左右),原文为五千句英文,译文分别为 中德法日韩意葡西 ,测试结果如下:
价格还是有一定差距的。ai翻译比3.5便宜很多。这里我用的是0613
4.总结:
主要看业务场景,如果是不要求太精准的日常对话,3.5足够;
如果是用户付费项目,力求响应和精准,建议ai翻译。