英语复习之英语形近词总结(三)

    英语形近词总结复习第三部分:

单词释义例句

adorn


/əˈdɔːn/

/əˈdɔːrn/
 

vt.装饰;使生色:n.(Adorn)人名;(泰)阿隆

1.They wash and wax the cars, go on and on about them—some even adorn them with furry dice.

他们为车子清洗、打蜡,没完没了地谈论它们——有些人甚至用毛皮骰子装饰它们。

2.Gold was considered divine in ancient Greece and was used to adorn temples and as an offering to the gods.

在古希腊,黄金被认为是神圣的,被用来装饰庙宇和作为对神的祭品。

adore


/əˈdɔː(r)/

/əˈdɔːr/
 

vt.崇拜;爱慕;喜爱;极喜欢vi.崇拜;爱慕;n.(Adore)人名;(法)阿多尔

1.I simply adore his music!

我简直太喜爱他的音乐了!
《牛津词典》

2.How could you not adore him?

你能不崇拜他吗?

ardor


/ˈɑːdə(r)/

/ˈɑːrdər/
 

n.热情:狂热:灼热n.(Ardor)人名;(土)阿尔多尔

1.Their family is very ardor.

他们家很热情。

2.She displayed great ardor for art.

她对艺术表现出极大的热心。

revocation


/ˌrevəˈkeɪʃ(ə)n/

/ˌrevəˈkeɪʃ(ə)n/
 

n.取消:撤回;废除

1.Root.crl (certificate revocation list, optional).

crl(证书撤销列表,可选)。

2.The revocation of the Edict of Nantes was signed here in 1685.

1685年南特敕令的废除是在这里宣布的。

evocation


/ˌiːvəʊˈkeɪʃn/

/ˌiːvoʊˈkeɪʃn/
 

n.招魂:唤起;唤出

1.That evocation settled the matter.

这想法把事情定妥了。

2.I am dead, something burning paper, small Evocation.

本人已死,有事烧纸,小事招魂。

vocation


/vəʊˈkeɪʃ(ə)n/

/voʊˈkeɪʃ(ə)n/
 

n.职业;天职;天命;神召

1.Her vocation is her work as an actress.

她适合的职业就是当演员。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.Nursing is not just a job—it's a vocation.

护理不仅仅是一项工作,而且还是一种职业。

《牛津词典》

vacation


/veɪˈkeɪʃ(ə)n/

/veɪˈkeɪʃ(ə)n/
 

n.假期;(房屋)搬出vi.休假,度假

1.We're going to the beach for vacation.

我们要去海滨度假。
《牛津词典》

2.They're on vacation in Hawaii right now.

他们此时正在夏威夷度假。
《牛津词典》

sauce


/sɔːs/

/sɔːs/
 

n.酱油;沙司;调味汁vt.使增加趣味;给调味:n.(Sauce)人名;(西)绍塞;(法)索斯

1.This sauce is full of E-numbers.

这种调味汁尽是人造香料和色素。
《牛津词典》

2.This sauce has lumps in it.

这调味汁里有结块。
《牛津词典》

resource


/rɪˈsɔːs/

/ˈriːsɔːrs/
 

n.资源,财力;办法;智谋

1.A country's principal resource is its brainpower.

一个国家最重要的资源是其人才库。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.When necessary, instinct is the most reliable resource you can fall back on.

必要时,本能是你可使用的最可靠的资源。
《柯林斯英汉双解大词典》

source


/sɔːs/

/sɔːrs/
 

n.来源;水源;原始资料:n.(Source)人名;(法)苏尔斯

1.What is their main source of income?

他们的主要收入来源是什么?
《牛津词典》

2.Success in sport is a source of national pride.

体育成就是民族光荣的源泉。
《牛津词典》

crude


/kruːd/

/kruːd/
 

adj.粗糙的;天然的,未加工的;粗鲁的:n.原油:天然的物质

1.Must you be quite so crude?

你一定要这样粗鲁吗?
《柯林斯英汉双解大词典》

2.Honestly, Nev! Must you be so crude!.

天哪,尼夫!你怎么能如此粗暴呢!
《柯林斯英汉双解大词典》

rude


/ruːd/

/ruːd/
 

ad.粗鲁的;无礼的;狂暴的;未开化的:n.(Rude)人名;(英、西、瑞典)鲁德;(法)吕德

1.The man was downright rude to us.

这个家伙对我们无礼至极。
《牛津词典》

2.Why are you so rude to your mother?

你为什么对你的母亲这么没礼貌?
《牛津词典》

3.He became surly and rude toward me.

他变得对我粗暴无礼。
《柯林斯英汉双解大词典》

eclipse


/ɪˈklɪps/

/ɪˈklɪps/
 

vt.使黯然失色;形成蚀。日蚀,月蚀;黯然失色

1.A total solar eclipse is due to take place some time tomorrow.

预计日全食会出现在明天的某个时候。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.An eclipse happens when the earth and moon are in line with the sun.

地球和月亮与太阳处在一条直线上,日食就发生了。
《牛津词典》

collapse


/kəˈlæps/

/kəˈlæps/
 

vi.倒塌;瓦解;暴跌vt.使倒塌,使崩溃;使菱陷n.倒塌;失败;衰竭

1.The system is in imminent danger of collapse.

这个体制面临着崩溃的危险。
《牛津词典》

2.The bridge is liable to collapse at any moment.

那座桥随时可能坍塌。
《牛津词典》

ellipse


/ɪˈlɪps/

/ɪˈlɪps/
 

n.【数】椭圆形,【数】椭圆

1.If I make the total energy positive, it's not an ellipse.

如果我让总能量为正,它就不是一个椭圆了。

2.Man is not a circle with a single centre; he is an ellipse with a double focus.

人并不是只有一个圆心的圆圈;他是一个有两个焦点的椭圆。

elapse


/ɪˈlæps/

/ɪˈlæps/
 

vi.消逝;时间过去n.流逝;时间的过去

1.
I saw one eye, walk elapse.

我看了一眼,就走了过去。

2.
Never elapse in the long river of history!

在历史的长河中,永不消逝!
youdao

lapse


/læps/

/læps/
 

n.失效;流逝;过失vi.失效;流逝;背离,失检;陷入

1.
He knew that he might soon lapse into unconsciousness.

他知道他可能很快就会陷入昏迷状态。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
She had allowed her membership to lapse.

她的会员资格期满终止,没有再续。
《牛津词典》

seduce


/sɪˈdjuːs/

/sɪˈduːs/
 

vt.引诱;诱惑;诱奸;怂恿

1.
She has set out to seduce Stephen.

她已开始勾引斯蒂芬。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
In Greek mythology, the god Zeus took the form of a swan to seduce Leda.

在希腊神话中,主神宙斯用天鹅之形引诱勒达。
《柯林斯英汉双解大词典》

reduce


/rɪˈdjuːs/

/rɪˈduːs/
 

vt.减少;降低;使处于;把分解i.减少;缩小;归纳为

1.
The packets are measured to reduce waste.

测量包裹尺寸以减少浪费。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
The government is looking to reduce inflation.

政府正在力求降低通货膨胀率。
《牛津词典》

deduce


/dɪˈdjuːs/

/dɪˈduːs/
 

Vt.推论,推断;演绎出

1.Usually it is left to employers to deduce the potential from a list of extracurricular adventures on a graduate's resume.

通常情况下,由雇主从毕业生简历上的课外活动清单中来推断他们的潜力。

2.The authors want to deduce a brief formulation, and use all-purpose program to get exact result for echelon, rectangle and rotundity cross section.

作者想推导简短的公式,对梯形、矩形和圆形断面采用通用的程序,以得到准确的结果。

idol


/ˈaɪdl/

/ˈaɪdl/
 

n.偶像,崇拜物;幻象;谬论:n.(Idol)人名;(英)伊多尔

1.
Screaming fans vied to get closer to their idol.

尖声喊叫的崇拜者争先恐后地涌向他们的偶像。
《牛津词典》

2.
A great cheer went up from the crowd as they caught sight of their idol.

一看见他们的偶像,人群爆发出一阵热烈的欢呼声。
《柯林斯英汉双解大词典》

idle


/ˈaɪd(ə)l/

/ˈaɪd(ə)l/
 

adj.闲置的;懒惰的;停顿的vi.无所事事;虚度;空转vt.虚度;使空转

1.
Now the machine is lying idle.

现在这台机器正处于闲置状态。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
In idle moments, he carved wooden figures.

他空闲时就刻木雕。
《牛津词典》

grasp


/ɡrɑːsp/

/ɡræsp/
 

n.抓住;理解;控制vt.抓住;领会vi.抓

1.
Success was within her grasp.

她有把握获得成功。
《牛津词典》

2.
She tore herself from his grasp.

她挣脱了他紧紧抓着她的手。
《牛津词典》

gasp


/ɡɑːsp/

/ɡæsp/
 

ⅵ.喘气;喘息;渴望vt.气喘吁吁地说;喘着气说话;。喘气

1.
At last, I hear a soft thud, a gasp, and silence.

最后,我听到轻轻的砰的一声,一声喘息,然后是一片寂静。
youdao

2.
It was the eyes that made Mr. Craven gasp for breath.

是那双眼睛让克雷文先生喘不过气。

gap


/ɡæp/

/ɡæp/
 

n.间隙;缺口;空白vi.裂开vt.使成缺口

1.
His death left an enormous gap in my life.

他去世给我的生活留下巨大的空白。
《牛津词典》

2.
The product has filled a gap in the market.

这个产品填补了市场的空白。
《牛津词典》

version


/ˈvɜːʃ(ə)n/

/ˈvɜːrʒ(ə)n/
 

n.版本;译文;倒转术

1.
Could you fax me the latest version?

你可不可以把最新版本传真给我?
《牛津词典》

2.
I only knew the official version of events.

我对事情的了解仅限于官方的版本。
《牛津词典》

vision


/ˈvɪʒn/

/ˈvɪʒ(ə)n/
 

n.视力;美景;眼力;幻象;想象力vt.想象;显现;梦见

1.
Cats have good night vision.

猫在夜间视力好。
《牛津词典》

2.
My vision has grown so hazy.

我的视力已经变得非常模糊。
《柯林斯英汉双解大词典》

mansion


/ˈmænʃ(ə)n/

/ˈmænʃ(ə)n/
 

n.大厦;宅邸;n.(Mansion)人名;(法)芒雄

1.
The mansion has been put up for sale.

该豪宅已待售。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
His new luxury mansion was a world away from the tiny house where he was born.

他那座新的豪宅与他出生的小屋完全不能相比。
《牛津词典》

emission


/ɪˈmɪʃ(ə)n/

/ɪˈmɪʃ(ə)n/
 

n.(光、热等的)发射,散发;喷射;发行;n.(Emission)人名;(英)埃米申

1.
The emission of gases such as carbon dioxide should be stabilized at their present level.

二氧化碳之类气体的排放应该被控制在目前的水平上。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
It is clear that the U.S. will meet its emission goals.

很明显,美国将会达到其排放目标。

mission


/ˈmɪʃ(ə)n/

/ˈmɪʃ(ə)n/
 

n.使命,任务;代表团;布道vt.派遣;向。传教

1.
The mission was a washout.

这个任务彻底失败了。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
I reside at the mission at St. Michael's.

我住在圣迈克尔教堂的布道所。
《柯林斯英汉双解大词典》

resent


/rɪˈzent/

/rɪˈzent/
 

vt.怨恨:愤恨;厌恶

1.
It is only natural that he should resent you.

他会怨恨你是很自然的。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
The time had come when Mary had forgotten to resent Martha's familiar talk.

到了玛丽不再厌恶玛莎唠叨的时候了。

decent


/ˈdiːsnt/

/ˈdiːsnt/
 

ad.正派的;得体的;相当好的

1.
He did the decent thing and resigned.

他做得很体面,辞职了。
《牛津词典》

2.
There are no decent schools round here.

附近没有什么像样的学校。
《牛津词典》

recent


/ˈriːs(ə)nt/

/ˈriːs(ə)nt/
 

adj.最近的;近代的

1.
It was the worst storm in recent memory.

最近能记得的风暴中,这是最厉害的一次。
《牛津词典》

2.
She made a reference to her recent book.

她提到了自己最近的那本书。
《牛津词典》

canyon


/ˈkænjən/

/ˈkænjən/
 

n.峡谷

1.
The Grand Canyon never fails to impress.

大峡谷永远让人叹为观止。
《牛津词典》

2.
The canyon is hemmed in by towering walls of rock.

峡谷四周环绕着高耸的岩壁。
《柯林斯英汉双解大词典》

crayon


/ˈkreɪən/

/ˈkreɪən/
 

n.蜡笔,有色粉笔vt.以蜡笔作画,用颜色粉笔画n.(Crayon)人名;(英)克雷恩

1.
Someone had scribbled all over the table in crayon.

不知谁用蜡笔胡写乱画,桌面上都涂满了。
《牛津词典》

2.
He colored the picture with crayon.

他用蜡笔给画上色。

grime


/ɡraɪm/

/ɡraɪm/
 

n.尘垢;污点;煤尘vt.使污秽;使弄脏n.(Grime)人名;(法)格里姆

1.
Huge chimneys belched forth smoke and grime.

巨大的烟囱冒出烟和灰尘。
《牛津词典》

2.
Kelly got the grime off his hands before rejoining her in the kitchen.

凯利擦干净手上的污垢,然后又回到厨房和她在一起。
《柯林斯英汉双解大词典》

grim


/ɡrɪm/

/ɡrɪm/
 

adj.冷酷的;糟糕的;残忍的n.(Grim)人名;(英、德、俄、捷、匈)格里姆

1.
They painted a grim picture of growing crime.

他们描绘了一个犯罪增长的严酷局面。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
In this grim little episode of recent American history, few people come out well.

在这一小段严酷的美国近代历史中,没几人结果很好。
《柯林斯英汉双解大词典》

infinite


/ˈɪnfɪnət/

/ˈɪnfɪnət/
 

adj.无限的,无穷的;无数的;极大的n.无限;【数】无穷大;无限的东西(如空间,时间)

1.
Human beings have an infinite capacity for self-deception.

人类自欺的能力是无穷尽的。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
The most amazing thing about nature is its infinite variety.

大自然最让人惊叹的地方在于它的无限多样性。
《柯林斯英汉双解大词典》

definite


/ˈdefɪnət/

/ˈdefɪnət/
 

adj.一定的;确切的

1.
That's definite then, is it?

那么,那是确切的了,是吗?
《牛津词典》

2.
Mary is very definite about this.

玛丽对此非常肯定。
《柯林斯英汉双解大词典》

fax


/fæks/

/fæks/
 

vt.传真n.传真n.(Fax)人名;(英、法)法克斯

1.
Can you send it to me by fax ?

你能用传真把它发给我吗?
《牛津词典》

2.
The fax machine's packed up again.

传真机又坏了。
《牛津词典》

tax


/tæks/

/tæks/
 

vt.向...课税;使负重担n.税金;重负;n.(Tax)人名;(英、匈、捷)塔克斯

1.
This tax should be abolished.

这种税应该取消。
《牛津词典》

2.
A new tax was imposed on fuel.

当局开始对燃油征收一项新税。
《牛津词典》

window


/ˈwɪndəʊ/

/ˈwɪndoʊ/
 

n.窗;窗口;窗户

1.
I climbed through the window.

我从窗口爬了出来。
《牛津词典》

2.
She looked out of the window.

她向窗外看去。
《牛津词典》

widow


/ˈwɪdəʊ/

/ˈwɪdoʊ/

vt.使成寡妇:n.寡妇;孀妇

1.
She became a widow a year ago.

她一年前成了寡妇。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
She's a widow now.

她现在是一个寡妇。
《柯林斯英汉双解大词典》

status


/ˈsteɪtəs/

/ˈsteɪtəs; ˈstætəs/
 

n.地位;状态;情形;重要身份

1.
The party was denied legal status.

那个党没有获得合法地位。
《牛津词典》

2.
Exotic pets are the latest status symbol.

养珍禽异兽是表现社会地位的最时髦方式。
《牛津词典》

stature


/ˈstætʃə(r)/

/ˈstætʃər/
 

n.身高,身材:(精神、道德等的)高度

1.
Mother was of very small stature, barely five feet tall.

母亲身材娇小,仅有5英尺高。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
It's more than his physical stature that makes him remarkable.

不单单是他的身高使他气宇非凡。
《柯林斯英汉双解大词典》

statute


/ˈstætʃuːt/

/ˈstætʃuːt/
 

n.[法法规;法令:条例

1.
Corporal punishment was banned by statute in 1987.

1987年通过的法令明文禁止体罚。
《牛津词典》

2.
The new statute covers the care for, raising, and protection of children.

这项新法令涵盖了儿童的照料、养育和保护。
《柯林斯英汉双解大词典》

statue


/ˈstætʃuː/

/ˈstætʃuː/
 

n.雕像,塑像;vt.以雕像装饰

1.I stared fixedly at the statue.

我目不转睛地看着那尊雕像。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.There's the statue I was telling you about.

那就是我跟你们讲过的塑像。
《牛津词典》

personal


/ˈpɜːsən(ə)l/

/ˈpɜːrsən(ə)l/
 

adj.个人的;身体的;亲自的n.人事消息栏;人称代名词

1.
Do you have a personal trainer?

你有私人教练吗?
《牛津词典》

2.
That's my personal opinion.

这是我的个人意见。
《柯林斯英汉双解大词典》

personnel


/ˌpɜːsəˈnel/

/ˌpɜːrsəˈnel/
 

n.人事部门;全体人员;adj.人员的;有关人事的

1.Her first job was in personnel.

她的第一份工作是在人事部。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.She works in personnel.

她在人事部工作。
《牛津词典》

causal


/ˈkɔːz(ə)l/

/ˈkɔːz(ə)l/
 

adj.因果关系的;有原因的:n,表示原因的连词

1.
Rawlins stresses that it is impossible to prove a causal link between the drug and the deaths.

罗林斯强调说证实毒品与死亡之间的因果关系是不可能的。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
"Most of these studies don't allow for causal inferences," he said.

他表示:“这些研究中的大多数都不考虑因果推理。”

casual


/ˈkæʒuəl/

/ˈkæʒuəl/
 

adj.随便的;非正式的;临时的;偶然的n.便装;临时工人;待命士兵

1.
The boy was cheeky and casual.

这个男孩嘻皮笑脸、随随便便。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
She dresses with casual elegance.

她的穿着随意而不失雅致。
《牛津词典》

capital


/ˈkæpɪt(ə)l/

/ˈkæpɪt(ə)l/
 

n.首都,省会;资金;大写字母;资本家;adj.首都的;重要的;:大写的n.(Capita)人名;(法)卡皮塔尔

1.
Cairo is the capital of Egypt.

开罗是埃及的首都。
《牛津词典》

2.
Rioting broke out in the capital.

首都爆发了骚乱事件。
《牛津词典》

capitol


/ˈkæpɪtl/

/ˈkæpɪtl/
 

n.美国国会大厦:(美国)州议会大厦

1.The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday.

民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
《牛津词典》

2.Thousands of demonstrators rallied in front of the Capitol.

成千上万的示威者在美国国会大厦前集会。
《柯林斯英汉双解大词典》

emend


/iˈmend/

/iˈmend/
 

vt.修订;改进

1.
Many men are needed to emend this book.

修订这本书需要许多人手。
youdao

2.
I am going to emend the second passage in this book.

我打算对该书中的第二节进行修改。

amend


/əˈmend/

/əˈmend/
 

vt.修改;改善,改进vi.改正,改善;改过自新;n.(Amend)人名;(德、英)阿门德

1.The president agreed to amend the constitution and allow multi-party elections.

总统同意了修正宪法并且允许多党选举。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.To forestall is better than to amend.; Prevention is better than cure.

与其补救于已然,不如防范于未然。
《新英汉大辞典》

stationary


/ˈsteɪʃənri/

/ˈsteɪʃəneri/
 

adj固定的;静止的;定居的;常备军的n.不动的人;驻军

1.In short, the shinbashira was acting like an enormous stationary pendulum.

简而言之,这个中心支柱就像一个巨大而静止的钟摆。

2.The car should remain stationary when you take your foot off the brake pedal.

当你的脚离开刹车踏板时,汽车应该保持静止。

stationery


/ˈsteɪʃənri/

/ˈsteɪʃəneri/

n.文具;信纸

1.The stationery order has arrived.

订购的文具到货了。
《牛津词典》

2.They sell stationery and stuff (like that).

他们出售文具之类的东西。
《牛津词典》

elusion


/ɪˈluːʒən/

/ɪˈluːʒn/
 

n.逃避:回避

1.Sometimes I feel oneself orders in the elusion!

有时我觉得自己使唤在逃避!

2.But please be relieved, this is not elusion but a new start.

放心,这不是逃避,这会是新的开始。

delusion


/dɪˈluːʒn/

/dɪˈluːʒn/
 

n.迷惑,欺骗;错觉;幻想

1.
I was under the delusion that he intended to marry me.

我有一种错觉,他要娶我。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
Insinuations about her mental state, about her capacity for delusion, were being made.

当时有对她的精神状态的影射——说她有妄想症的影射。
《柯林斯英汉双解大词典》

illusion


/ɪˈluːʒ(ə)n/

/ɪˈluːʒ(ə)n/
 

n.幻觉,错觉;错误的观念或信仰

1.
Mirrors in a room often give an illusion of space.

房间里的镜子常给人一种空间增大的错觉。
《牛津词典》

2.
The idea of absolute personal freedom is an illusion.

绝对个人自由的观念是一种幻想。
《牛津词典》

allusion


/əˈluːʒ(ə)n/

/əˈluːʒ(ə)n/
 

n.暗示;提及

1.Her poetry is full of obscure literary allusion.

她的诗随处可见晦涩的文学典故。
《牛津词典》

2.His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings.

他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
《牛津词典》

steel


/stiːl/

/stiːl/
 

n.钢铁;钢制品;坚固vt.钢化;使冷酷:adj.钢制的;钢铁业的;坚强的n.(Steel)人名;(德)施特尔;(英)斯蒂尔

1.The frame is made of steel.

这个架子是钢制的。
《牛津词典》

2.Steel is made from iron.

钢是由铁炼成的。
《牛津词典》

steal


/stiːl/

/stiːl/
 

vt.剽窃:偷偷地做;偷窃vi.窃取;偷偷地行动;偷垒。偷窃;便宜货;偷垒;断球

1.Hunger drove her to steal.

饥饿迫使她去偷窃。
《牛津词典》

2.It's immoral to steal.

偷盗是不道德的。
《牛津词典》

slide


/slaɪd/

/slaɪd/
 

n.滑动;幻灯片;滑梯;雪崩vi.滑动;滑落;不知不觉陷入vt.滑动;使滑动;悄悄地迅速放置

1.The dollar continued to slide.

美元继续下跌。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.Eric lost his footing and began to slide into the pit.

埃里克一失足,开始滑进坑里。
《柯林斯英汉双解大词典》

glide


/ɡlaɪd/

/ɡlaɪd/
 

n.滑翔;滑行;滑移;滑音t.滑翔;滑行;悄悄地走;消逝vi.使滑行;使滑动

1.The plane managed to glide down to the runway.

飞机终于成功地滑翔降落在跑道上。
《牛津词典》

2.That summer was the glide path of our love.

那个夏天是我们爱情的下滑航道。

propose


/prəˈpəʊz/

/prəˈpoʊz/
 

vt.建议:打算,计划;求婚ⅵ.建议:求婚:打算

1.What do you propose to do now?

现在你打算做什么?
《牛津词典》

2.How do you propose getting home?

你打算怎么回家?
《牛津词典》

suppose


/səˈpəʊz/

/səˈpoʊz/
 

vt.假设;认为;让(虚拟语气);推想vi.猜想;料想coj.假使结果会怎样

1.Suppose him dead—what then?

假如他死了—那怎么办?
《牛津词典》

2.I suppose you think you're funny.

我想你认为自己很有趣。
《柯林斯英汉双解大词典》

 purpose


/ˈpɜːpəs/

/ˈpɜːrpəs/

n.目的;用途;意志vt.决心;企图;打算

1.The purpose of industry is to create wealth.

勤劳的目的是致富。
《牛津词典》

2.We are working together for a common purpose.

我们在为一个共同的目标一起工作。
《牛津词典》

potential


/pəˈtenʃ(ə)l/

/pəˈtenʃ(ə)l/
 

n.潜能;可能性;【电】电势:adj.潜在的;可能的;势的

1.
Their potential is unrealized.

他们没有发挥出潜力。
《牛津词典》

2.
The boy has great potential.

这个男孩有很大的潜力。
《柯林斯英汉双解大词典》

financial


/faɪˈnænʃ(ə)l/

/faɪˈnænʃ(ə)l/
 

adj,金融的;财政的,财务的

1.It's not just a financial matter.

这不只是个财务问题。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.Tokyo is a major financial centre.

东京是主要的金融中心。
《牛津词典》

potent


/ˈpəʊt(ə)nt/

/ˈpoʊt(ə)nt/
 

adj.有效的;强有力的,有权势的;有说服力的

1.Crack is a highly potent and addictive derivative of cocaine.

强效纯可卡因是一种药效极强、容易使人上瘾的可卡因制剂。
《牛津词典》

2.This is one of the most potent ways, Tice found, to put anger to rest.

Tice 发现,这是平息愤怒最有效的方法之一。

patent


/ˈpeɪt(ə)nt; ˈpæt(ə)nt/
 

vt.授予专利;取得的专利权adj.专利的;新奇的;显然的;n.专利权;执照;专利品

1.The device was protected by patent.

这一装置受专利保护。
《牛津词典》

2.P&G applied for a patent on its cookies.

宝洁公司为其饼干申请了专利。
《柯林斯英汉双解大词典》

although


/ɔːlˈðəʊ/

/ɔːlˈðoʊ/
 

conj.尽管:虽然;但是;然而

1.Although it is tasty, crab is very filling.

螃蟹虽然好吃,但很容易让人饱。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.Although small, the kitchen is well designed.

厨房虽小,但设计巧妙。
《牛津词典》

thorough


/ˈθʌrə/

/ˈθɜːroʊ/
 

adj.彻底的:十分的:周密的

1.We are making a thorough investigation.

我们正在进行彻底的调查。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.This very thorough survey goes back to 1784.

这项非常彻底的调查可追溯到1784年。
《柯林斯英汉双解大词典》

through


/θruː/

/θruː/

prep.通过;穿过;凭借;adv.彻底;从头至尾adj.直达的;过境的;完结的

1.He breezed through the tests.

他轻松顺利地通过了这些测试。
《牛津词典》

2.I looked through the keyhole.

我通过钥匙孔向里看。
《柯林斯英汉双解大词典》

tough


/tʌf/

/tʌf/
 

adj.(物质,物体)坚韧的,坚固的;(政策或行动)强硬的,严厉的;吃苦耐劳的,坚韧不拔的;顽固的,固执的;困难的,棘手的;艰难的,困苦的,难熬的;(食物)老的,不易切开的,嚼不动的;(人)粗暴的,粗鲁的;(地区)充满暴力与犯罪的;不幸的,倒霉的,活该(表示不同情)

n.恶棍

vt.坚持,忍受,忍耐

adv.坚强地,坚定地

1.It was a tough but clean game.

这是一场打得艰苦但却是规规矩矩的比赛。
《牛津词典》

2.She is bright, tough and spunky.

她聪明、顽强而且干劲十足。
《牛津词典》

commence


/kəˈmens/

/kəˈmens/
 

Vt.开始;着手;<英>获得学位vi.使开始;使得学位

1.We commence building next week.

我们下周破土动工。
《牛津词典》

2.The meeting is scheduled to commence at noon.

会议定于午间召开。
《牛津词典》

commerce


/ˈkɒmɜːs/

/ˈkɑːmɜːrs/
 

n.贸易,商业

1.The music business marries art and commerce.

音乐行当将艺术和商业结合在一起。
《牛津词典》

2.They have made their fortunes from industry and commerce.

他们从工商业中发了财。
《柯林斯英汉双解大词典》

 extend


/ɪkˈstend/

/ɪkˈstend/
 

vt.延伸:扩大:推广;伸出;给予:使竭尽全力:对。估价ⅵ.延伸:扩大:伸展:使疏开

1.The caves extend for some 12 miles.

这些洞穴延伸约12英里。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.There are plans to extend the no-smoking area.

现已有扩大无烟区的计划。
《牛津词典》

expend


/ɪkˈspend/

/ɪkˈspend/
 

vt.花费;消耗;用光;耗尽

1.If you give up exercise, your muscles shrink and fat increases. By the same token, if you expend more energy you will lose fat.

如果你放弃锻炼,肌肉就会萎缩,脂肪会增多。同样地,如果你消耗较多的体能,你就会减掉脂肪。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.Growth, reproduction, and daily metabolism all require an organism to expend energy.

生长、繁殖和日常的新陈代谢都需要有机体来消耗能量。

expand


/ɪkˈspænd/

/ɪkˈspænd/
 

Vt.扩张;使膨胀;详述ⅵ.发展;张开,展开

1.We have to expand the size of the image.

我们不得不扩大图像的尺寸。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.The country was trying to expand territorially.

这个国家在设法扩张领土。
《牛津词典》

storey


/ˈstɔːri/

/ˈstɔːri/
 

n.建]楼层;叠架的一层n.(Storey)人名;(西、瑞典)斯托雷;(英)斯托里

1.The suspect took a leap out of a third-storey window.

那个犯罪嫌疑人从三楼的窗口跳了出去。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.John was on the uppermost floor of the three-storey gatehouse.

约翰在这栋三层门房的最高层。
《柯林斯英汉双解大词典》

story


/ˈstɔːri/

/ˈstɔːri/
 

n.故事;小说;新闻报道;来历;假话vt.用历史故事画装饰;vi.说谎:n.(Stoy)人名;(英)斯托里

1.Newspapers blew up the story.

报纸夸大了这个故事。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.The story opens with a murder.

这个故事以谋杀案开始。
《牛津词典》

avenge


/əˈvendʒ/

/əˈvendʒ/
 

vt.替...报仇Vi.报复,报仇

1.She vowed to avenge her brother's death.

她发誓要为哥哥之死报仇。
《牛津词典》

2.Adonis was later killed by a wild boar – an attack that may have been arranged to avenge another of Adonis' romantic intrigues.

Adonis 后来被一头野猪杀死——一次袭击可能被安排来报复 Adonis 的另一个浪漫的阴谋。

revenge


/rɪˈvendʒ/

/rɪˈvendʒ/
 

n.报复;复仇vt.报复;替报仇;洗雪vi.报仇;雪耻

1.They were meditating revenge.

他们在谋划进行报复。
《牛津词典》

2.The crime had revenge stamped all over it.

从各方面看这次犯罪都是复仇行为。
《牛津词典》

acquire


/əˈkwaɪə(r)/

/əˈkwaɪər/
 

vt.获得;取得;学到;捕获

1.
He was the mastermind behind the plan to acquire the explosives.

他是获取炸药计划的幕后操纵者。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
One will never be able to understand why these political issues can acquire such force.

人们将永远不会明白为什么这些政治问题能获得如此的影响力。
《柯林斯英汉双解大词典》

enquire


/ɪnˈkwaɪə(r)/

/ɪnˈkwaɪər/

vi.询问;调查;问候(等于inquire)vt询问;打听

1.
I called the station to enquire about train times.

我打电话到车站询问了火车时刻。
《牛津词典》

2.
At their kindest, they may gently enquire why John or Mary isn't doing better, whether he or she is trying as hard as he or she should, and so on.

最善意的情况下,他们可能会温和地询问为什么约翰或玛丽没有做得更好,他或她是否拼尽全力,等等。

inquire


/ɪnˈkwaɪə(r)/

/ɪnˈkwaɪər/
 

vt.询问;查究;问明ⅵ.询问;查究;询价

1.
He called them several times to inquire about job possibilities.

他给他们打了几次电话打听就业的可能性。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.
Whenever a customer would inquire about my book, the volunteer would take them over to the shelf and point to it.

每当顾客询问我的书时,志愿者就会把他们带到书架前,指着它。

require


/rɪˈkwaɪə(r)/

/rɪˈkwaɪər/
 

vt.需要;要求;命令

1.
Does Your Ladyship require anything?

夫人你需要点什么?
《牛津词典》

2.
All decisions would require unanimity.

所有决定都需要全体一致同意。
《柯林斯英汉双解大词典》

protect


/prəˈtekt/

/prəˈtekt/
 

vt.保护,防卫:警戒

1.
My prime concern is to protect my property.

我最关心的是保护自己的财产。
《牛津词典》

2.
Women banded together to protect each other.

妇女们联合起来互相保护。
《柯林斯英汉双解大词典》

protest


/ˈprəʊtest/

/ˈproʊtest/
 

vi.抗议;断言vt.抗议;断言n.抗议;adj.表示抗议的;抗议性的

1.All protest had been silenced.

一切反对的声音都被压了下去。
《牛津词典》

2.It would be futile to protest.

抗议也无用。
《牛津词典》

match


/mætʃ/

/mætʃ/
 

vt.使比赛;使相配;敌得过,比得上;相配;与。…竞争

vi.比赛;匹配;相配,相称;相比;。比赛,竞赛;匹配;

n.比赛,竞赛;火柴;敌手,旗鼓相当的人;相配的人(或物);非常相似的东西;婚姻,配偶;适合,匹配

1.It's going to be a great match.

这将是一场了不起的比赛。
《牛津词典》

2.The match flared and went out.

火柴闪亮了一下就熄了。
《牛津词典》

march


/mɑːtʃ/

/mɑːrtʃ/
 

ⅵ.(坚定地向某地)前进:行军,进军;游行示威;进展,进行;t.使前进:使行军;。行进,前进:行军;游行示威

1.The enemy are on the march.

敌人正在行军途中。
《牛津词典》

2.We went skiing in France in March.

三月份我们去法国滑雪了。
《牛津词典》

3.March is one of the peak periods for our business.

三月是我们公司业务最繁忙的时期之一。
《牛津词典》

accident


/ˈæksɪdənt/

/ˈæksɪdənt/
 

n.事故:意外:【法】意外事件:机遇

1.It was an unfortunate accident.

那是一次不幸的事故。
《牛津词典》

2.He was killed in an accident.

他死于一次车祸。
《牛津词典》

3.It was just a tragic accident.

这只是一场悲惨的事故。
《柯林斯英汉双解大词典》

incident


/ˈɪnsɪdənt/

/ˈɪnsɪdənt/
 

n.事件,事变;插曲:ad.【光】入射的;附带的;易发生的,伴随而来的

1.That incident sparked it off.

那一事件引发了它。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.When exactly did the incident occur?

这一事件究竟是什么时候发生的?
《牛津词典》

flour


/ˈflaʊə(r)/

/ˈflaʊər/

n.面粉;粉状物质vt.撒粉于;把。…磨成粉;n.(F1our)人名;(法)弗卢尔

1.Flour is sold by the kilogram.

面粉按公斤出售。
《牛津词典》

2.She weighed out a kilo of flour.

她称出一千克面粉。
《牛津词典》

floor


/flɔː(r)/

/flɔːr/
 

n.地板,地面;楼层;基底:议员席t.铺地板;打倒,击倒;(被困难)难倒

1.The bathroom floor was awash.

浴室地板浸在水中。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.Oil was spattered on the floor.

地板上落满了油点。
《牛津词典》

exempt


/ɪɡˈzempt/

/ɪɡˈzempt/
 

vt.免除;豁免adj.被免除的;被豁免的n.免税者;被免除义务者

1.The interest on the money is exempt from tax.

这笔钱的利息免税。
《牛津词典》

2.Men in college were exempt from military service.

在校男大学生免服兵役。
《柯林斯英汉双解大词典》

excerpt


/ekˈsɜːpt/

/ekˈsɜːrpt/
 

n.摘录,引用vt.引用,摘录vi.摘录,引用

1.The May issue will feature a cover photo of a woman firefighter in San Francisco for an excerpt from a new book, "Fighting Fire." 

五月号的封面照片是一名旧金山的女消防员,节选自新书《救火》。

2.An excerpt of the interview is below.

下面是访谈的一些摘录。

accept


/əkˈsept/

/əkˈsept/
 

vt.接受;承认:承担;承兑;容纳i.承认;同意;承兑

1.You have to accept the inevitable.

你得接受必然发生的事。
《牛津词典》

2.She won't accept advice from anyone.

她不会接受任何人的忠告。
《牛津词典》

except


/ɪkˈsept/

/ɪkˈsept/
 

vt.不计;把除外

vi.反对prep.除之外

conj.除了;要不是

1.We work every day except Sunday.

我们除星期天外每天都工作。
《牛津词典》

2.They all came except Matt.

除马特外他们都来了。
《牛津词典》

concept


/ˈkɒnsept/

/ˈkɑːnsept/
 

n.概念,观念

adj.(围绕)某主题的;为表达一种想法而创造的

v.<非正式>想象,设想

1.Ten years on, the original concept was wearing well.

十年过去,最初的观念依然适用。
《柯林斯英汉双解大词典》

2.The concept of saturation marketing makes perfect sense.

饱和营销的概念很有道理。
《柯林斯英汉双解大词典》

    昨天在补五一的调休假,这周就一天休息,周末的一上午就又过去了,又是几个小时总结出来的。

本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如若转载,请注明出处:/a/616770.html

如若内容造成侵权/违法违规/事实不符,请联系我们进行投诉反馈qq邮箱809451989@qq.com,一经查实,立即删除!

相关文章

【GESP】2024年03月图形化二级 -- 找因数

找因数 【题目描述】 默认小猫角色和白色背景。 小杨最近刚刚学习了因数的概念&#xff0c;具体来说&#xff0c;如果一个正整数 a a a 可以被另一个正整数 b b b 整除&#xff0c;那么我们就说 b b b 是 a a a 的因数&#xff0c;例如6可以被1、2、3、6整除&#xff0c;…

[BJDCTF2020]ZJCTF,不过如此 1

涉及&#xff1a;php的伪协议、preg_replace函数的漏洞和正则表达式的运用。 解题步骤 <?phperror_reporting(0); $text $_GET["text"]; $file $_GET["file"]; if(isset($text)&&(file_get_contents($text,r)"I have a dream"))…

JeeSite 平台 Spring Boot 3 体验版发布,一个 Java 快速开发平台

引言 是时候为 Spring Boot 3 做准备了&#xff0c;2018年2月 Spring Boot 进入 2.0 时代&#xff0c;距今已经 5 年了。2022 年 11 月 Spring Boot 3.0 正式发布&#xff0c;它将基于 Spring Framework 6.0&#xff0c;并且需要 Java 17 版本&#xff0c;同时它也将是 Jakart…

AI仿站源码教程

AI仿站源码教程 随着AI技术的不断发展&#xff0c;仿站技术已经越来越成熟&#xff0c;通过AI一键仿站&#xff0c;开发者们可以更快速、更高效地搭建网站。传统的前端开发过程中&#xff0c;需要大量的手工编码和设计&#xff0c;而AI仿站技术可以通过截图或视频&#xff0c;…

LoRaWAN入门

1.文档资料 飞书云文档 (feishu.cn) G43室内LoRaWAN网关 - doc.alinkwise.com > LoRaWAN网关&#xff08;基站&#xff09; > G4x > G43室内LoRaWAN网关 2.简介 LoRa: 远距离无线电&#xff08;long rang radio), 它最大特点就是在同样的功耗条件下比其他无线方式…

C#实现多线程的几种方式

前言 多线程是C#中一个重要的概念&#xff0c;多线程指的是在同一进程中同时运行多个线程的机制。多线程适用于需要提高系统并发性、吞吐量和响应速度的场景&#xff0c;可以充分利用多核处理器和系统资源&#xff0c;提高应用程序的性能和效率。 多线程常用场景 CPU 密集型任务…

[机器学习-05] Scikit-Learn机器学习工具包进阶指南:协方差估计和交叉分解功能实战【2024最新】

&#x1f3a9; 欢迎来到技术探索的奇幻世界&#x1f468;‍&#x1f4bb; &#x1f4dc; 个人主页&#xff1a;一伦明悦-CSDN博客 ✍&#x1f3fb; 作者简介&#xff1a; C软件开发、Python机器学习爱好者 &#x1f5e3;️ 互动与支持&#xff1a;&#x1f4ac;评论 &…

【教学类-55-03】20240512图层顺序挑战(三角形版)(6块三角形,420种叠放顺序)

作品展示 背景需求 分享Lab&#xff5c;更新啦&#xff5e;图层顺序挑战游戏 - 小红书 (xiaohongshu.com)https://www.xiaohongshu.com/discovery/item/62f21760000000000900ec6d?app_platformandroid&ignoreEngagetrue&app_version8.35.0&share_from_user_hidde…

类和对象中篇

类的六个默认成员函数 如果一个类中什么成员都没有&#xff0c;简称为空类。空类中什么都没有吗&#xff1f;并不是的&#xff0c;任何一个类在我们不写的情况下&#xff0c;都会自动生成下面6个默认成员函数 ①初始化和清理&#xff1a;构造函数和析构函数 ②拷贝复制&#x…

使用docker安装seafile

使用docker安装seafile 1 介绍seafile Seafile 是一款开源的企业云盘&#xff0c;支持全平台&#xff08;浏览器、Windows、Mac、Linux、Android、IPhone等&#xff09;客户端。Seafile 内置协同文档 SeaDoc &#xff0c;让协作撰写、管理和发布文档更便捷。最重要的这是国产…

3588 pwm android12 的操作

问题&#xff1a; 客户需要在android12 的界面上操作板卡上的 PWM 蜂鸣器设备。 过程&#xff1a; 1 了解一下 3588 android12 源码的 关于PWM 的驱动。 设备树找不到 pwm 但是&#xff0c; 还不知道&#xff0c;android12 最终包含的 设备树是哪个&#xff0c;但是经过我的…

Ansible主机清单与playbook 剧本

一、inventory 主机清单 Inventory支持对主机进行分组&#xff0c;每个组内可以定义多个主机&#xff0c;每个主机都可以定义在任何一个或多个主机组内。 如果是名称类似的主机&#xff0c;可以使用列表的方式标识各个主机。 vim /etc/ansible/hosts [webservers] 192.168.80.…

python零基础知识 - 定义列表的三种方式,循环列表索引值

这一小节&#xff0c;我们将从零基础的角度看一下&#xff0c;python都有哪些定义列表的方式&#xff0c;并且循环这个列表的时候&#xff0c;怎么循环&#xff0c;怎么循环他的索引值&#xff0c;怎么拿到的就是元素值。 说完循环&#xff0c;我们会说一说关键的break和contin…

基于SpringBoot+Vue社区老人健康信息管理系统

摘 要 如今社会上各行各业&#xff0c;都喜欢用自己行业的专属软件工作&#xff0c;互联网发展到这个时候&#xff0c;人们已经发现离不开了互联网。新技术的产生&#xff0c;往往能解决一些老技术的弊端问题。因为传统社区老人健康信息管理系统信息管理难度大&#xff0c;容错…

javatest

day4 2. public class test {public static void main(String[] args) {Scanner sc new Scanner(System.in);System.out.println("**************");System.out.println("存期 年利率");System.out.println("一年 2.25");System.ou…

【Python超详细的学习笔记】Python超详细的学习笔记,涉及多个领域,是个很不错的笔记

获取笔记链接 Python超详细的学习笔记 一&#xff0c;逆向加密模块 1&#xff0c;Python中运行JS代码 1.1 解决中文乱码或者报错问题 import subprocess from functools import partial subprocess.Popen partial(subprocess.Popen, encodingutf-8) import execjs1.2 常用…

Oracle SQL优化案例-查询Null值走索引

网友发来一个SQL&#xff0c;说他们公司的一个SQL要优化帮忙看一下&#xff0c;执行计划如下&#xff1a; -------------------------------------SELECT * FROM (SELECT * FROM TXS C WHERE C.A ISNULL OR C.A ORDER BY ID_TXS DESC) WHERE ROWNUM<100​---------------…

JVM---垃圾回收

目录 一、C/C的内存管理 二、Java的内存管理 三、垃圾回收的对比 四、Java的内存管理和自动垃圾回收 五、方法区的回收 手动触发回收 六、堆回收 如何判断堆上的对象可以回收&#xff1f; 引用计数法 可达性分析算法 五种对象引用 软引用 软引用的使用场景-缓存 弱引用 虚…

【深入理解MySQL的索引数据结构】

文章目录 &#x1f50a;博主介绍&#x1f964;本文内容&#x1f4d5;索引底层数据结构与算法&#x1f4d9;索引数据结构&#x1f4d8;二叉树&#x1f4d8;红黑树&#x1f4d8;Hash&#x1f4d8;B-Tree&#x1f4d8;BTree &#x1f4d9;表在不同存储引擎的存储结构&#x1f4d8;…

2023.5.12 第43周周报

学习时间&#xff1a;2023.5.5-2023.5.12 学习内容&#xff1a; 1、answer question: img&#xff1a; 看到有论文说应该让图像和文本的潜在嵌入具有相似和合理的数值范围【-2&#xff0c;2】 调试发现模型的文本图像的潜在嵌入虽然符合&#xff0c;但相差较大。 在将文本和…