MCIMX93-EVK (i.MX 93 APPLICATIONS PROCESSOR)
1, Out of the Box [ 开箱 ]
Top view i.MX 93 11x11 EVK board
Back view:
Board kit contents: (board, power supply, cable, software, Documentation)
-
MCIMX93-EVK board assembled with two separate boards, MCIMX93-SOM (SOM board) and MCIMX93-BB (Base board)
-
USB Type-C 45 W Power Delivery Supply, 5 V / 3 A, 9 V / 3 A, 15 V / 3 A, 20 V / 2.25 A supported
-
USB 3.0 Type-C Male to Type-A Male assembly cable
-
USB 3.0 Type-C Male to Type-A Female adapter
-
MCIMX93-EVK Quick Start Guide
-
Linux BSP image programmed in eMMC
-
M.2 Module: PN: LBES5PL2EL; Wi-Fi 6 / BT 5.2 / 802.15.4 support
Accessories 其他配件
-
IMX-MIPI-HDMI
MIPI-DSI to HDMI adapter board
-
LVDS LCD
12.1” TFT LCD, 1280x800 RGB
-
RPi-CAM-MIPI
IAS camera to RPi camera adapter (AR0144 sensor)
-
Audio HAT
Audio expansion board with most of audio features
i.MX 93 EVK 的 eMMC 上闪存了一个预制的恩智浦 Linux 二进制演示映像。在不修改内部二进制文件的情况下,从 eMMC 启动可提供具有某些功能的默认系统,以便在 Linux 基础上构建其他应用程序。
The i.MX 93 EVK comes with a pre-built NXP Linux binary demo image flashed on the eMMC. Without modifying the binary inside, booting from the eMMC provides a default system with certain features for building other applications on top of Linux. |
2, Introduction [介绍]
i.MX 93 应用处理器是 i.MX 9 系列的最新成员。它在机器学习、视觉、高级多媒体和工业物联网应用方面表现出色。i.MX 93 处理器提升了边缘智能,是智能家居、智能城市和工业应用产品的坚实基础。
The i.MX 93 applications processor is the latest member of thei.MX 9 family. It excels in machine learning, vision, advanced multimedia and industrial IoT applications. Elevating edge intelligence, i.MX 93 processors are the solid foundation for products built for smart homes, smart cities, and industrial applications. |
i.MX 93 EVK 为 11x11mm的i.MX 93 应用处理器的全面评估提供了一个平台,还包括测量电源轨功耗的功能。
双板解决方案包括一个计算模块板卡,其中有 i.MX 93 SoC、LPDDR4、eMMC、QSPI、恩智浦 PMIC PCA9451A 和电源监控电路,和一个底板(内含恩智浦 IW612 WiFi 模块),底板可提供广泛的连接性。该套件为加速您自己的设计提供了一个绝佳的起点。
The i.MX 93 EVK for 11x11mm sample provides a platform for comprehensive evaluation of the i.MX 93 applications processors and also includes the ability to measure power consumption on the power rails. The two-board solution consists of a compute module that contains i.MX 93 SoC, LPDDR4, eMMC, QSPI, NXP’s PMIC PCA9451A and power monitoring circuits and a base board that brings out the broad connectivity including NXP’s IW612 WiFi module. This kit provides an excellent starting point to accelerate your own design. |
i.MX 93 评估套件(MCIMX93-EVK 板)是一个平台,旨在以小巧、低成本的封装展示 i.MX 93 应用处理器最常用的功能。MCIMX93-EVK 板是入门级开发板,可帮助开发人员在投入大量资源进行更具体的设计之前熟悉处理器:
- MCIMX93-EVK 由两块独立的电路板组装而成:MCIMX93-SOM: 本文中称为 "SOM“ 板
- MCIMX93-BB:本文中称为 "基板"。
本电路板用户手册包括系统设置和配置,并从硬件系统的角度详细介绍了 EVK 电路板的整体设计和使用。
The i.MX 93 Evaluation Kit (MCIMX93-EVK board) is a platform designed to show the most commonly used features of the i.MX 93 Applications Processor in a small and low-cost package. The MCIMX93-EVK board is an entry-level development board, which helps developers to get familiar with the processor before investing a large amount of resources in more specific designs.MCIMX93-EVK is assembled with two separate boards: • MCIMX93-SOM: Referred to as "SOM board" in this document • MCIMX93-BB: Referred to as "Base board" in this document This board user manual document includes system setup and configurations, and provides detailed information on the overall design and usage of the EVK board from a hardware system perspective. |
Core parts on SOM board: (SOM板上的核心部件)
-
i.MX 93 applications processor with: ( ML Acceleration, Power Efficient MPU )
-
2x Arm® Cortex®-A55 @1.7GHz
-
1× Arm® Cortex®-M33 @250MHz
-
0.5 TOPS NPU // Arm® Ethos™ U-65 MicroNPU
-
EdgeLock® Secure Enclave
-
-
LPDDR4X 16-bit 2GB (Micron MT53E1G16D1FW-046)
-
eMMC 5.1, 16GB (SanDisk SDINBDA6-16G-I)
下面列出的某些文件可能只有在签订保密协议 (NDA) 的情况下才能获取。如需获取这些文件,请联系您当地的现场应用工程师 (FAE) 或销售代表。
Some of the documents listed below may be available only under a non-disclosure agreement (NDA). To request access to these documents, contact your local field applications engineer (FAE) or sales representative. |
Related documentation:
Document | Description | Link / how to access |
i.MX 93 Applications Processor Reference Manual | Intended for system software and hardware developers and application programmers who want to develop products with i.MX 93 MPU 面向希望使用 i.MX 93 MPU 开发产品的系统软件和硬件开发人员以及应用程序编程人员 | IMX93RM |
i.MX 93 Industrial Application Processors Data Sheet | Provides information about electrical characteristics, hardware design considerations, and ordering information 提供有关电气特性、硬件设计注意事项和订购信息的信息 | IMX93IEC |
i.MX93 Hardware Developer's Guide | This document aims to help hardware engineers design and to test their i.MX 93 processor-based designs. It provides information about board layout recommendations and design checklists to ensure first-pass success and avoidance of board bring-up problems. 本文档旨在帮助硬件工程师设计和测试基于 i.MX 93 处理器的设计。它提供了有关电路板布局建议和设计检查表的信息,以确保一次通过成功并避免电路板调试问题。 | IMX93HDG |
3,Power Up and Connect USB Debug Cable
将USB C PD电源线连到J301,旁边有个SW301开关(参照上图的标注),拨到ON即可。启动后会运行出厂就加载好的Linux image。Run the pre-loaded Linux image on the MCIMX93-EVK (i.MX 93)。
连接J1401 TypeC Debug接口,另一端插入电脑端USB口。如果没有安装serial-to-USB驱动,请到FTDI网站安装驱动(VCP Drivers - FTDI)。i.MX 93 EVK上的FTDI USB-serial chip 枚举(enumerates)了4个虚拟串口(virtual serial port or Virtual COM port)。
所以电脑会识别出4个串口。第三个端口用于 A55 内核,第四个端口用于 M33 内核系统调试。开发板默认配置下启动,只有A55核的串口有输出,可以逐个串口打开尝试一下。
串口通讯设置:Baud rate 115200 bps,Data bits 8,Parity None,Stop bits 1。然后在电脑主机端使用串口工具打开相应串口。
串口工具(terminal-emulation application)的选择,在Linux上可以选择minicom。显示的串口设备/dev/ttyUSB*,小的数字是Arm® Cortex®-A55 core 的,大的数字是Arm Cortex-M33 core的。
Windows上可以使用Tera、Putty等工具。
4,Boot Switch Setup [ 启动模式设置 ]
上电后,处理器开始执行片上 ROM 代码。在默认的启动开关设置下,代码会读取保险丝,以确定预计会有可启动映像的介质。找到可启动映像后,U-Boot 将自动开始执行。
信息将打印在 Arm® Cortex®-A55 的串行控制台中。如果不停止 U-Boot 进程,它将继续引导内核。
恭喜你,Linux 启动已完成。
After power up, the processor starts executing from the on-chip ROM code. With the default boot switch setup, the code reads the fuses to define the media where it is expected to have a bootable image. After it finds a bootable image, the U-Boot execution should begin automatically. Information is printed in the serial console for the Arm® Cortex®-A55. If you do not stop the U-Boot process, it continues to boot the kernel. Congratulations, Linux Boot is complete. |
在 i.MX 板上启动 Linux 操作系统内核之前,需要将 Linux 内核加载到启动设备(SD 卡、eMMC 等)上,并将启动开关设置为启动该设备。
Before the Linux OS kernel can boot on an i.MX board, the Linux kernel is loaded to a boot device (SD card, eMMC and so on) and the boot switches are set to boot that device. |
启动设备设置如下,Boot Device Settings:(在上图标注的SW1301)
默认从eMMC启动,所以SW1301的4个开关都拨到off,4个0。
5,Download an NXP Linux BSP Pre-Built Image [ 下载BSP预编译二进制文件 ]
i.MX 93 EVK 的最新预置映像可在 Linux 下载页面的最新 Linux 版本下下载。
Getting Started with the i.MX93 EVK | NXP Semiconductors
预构建的恩智浦 Linux 二进制演示镜像提供了一个典型系统和一套基本功能,用于使用和评估处理器。用户无需修改系统,即可评估硬件接口、测试 SoC 功能和运行用户空间应用程序。
如果需要更大的灵活性,可在 SD 卡上逐一加载各个组件(引导加载器、内核、dtb 文件和 rootfs 文件),或加载 *wic 映像,然后用特定组件覆盖各个部分。
The latest pre-built images for the i.MX 93 EVK are available on the Linux download page under the most current version on Linux. The pre-built NXP Linux binary demo image provides a typical system and basic set of features for using and evaluating the processor. Without modifying the system, the users can evaluate hardware interfaces, test SoC features and run user space applications. When more flexibility is desired, an SD card can be loaded with individual components (boot loader, kernel, dtb file and rootfs file) one-by-one or the *wic image is loaded and the individual parts are overwritten with the specific components. |
6, Burn NXP Linux BSP Image Using Universal Update Utility (UUU)
使用合适的 USB 电缆将 USB1 连接到主机。
关闭电路板。请参阅 "启动开关设置 "部分,配置电路板以串行下载协议 (SDP) 模式启动。
根据主机使用的操作系统,将 Linux BSP 映像传输到板上存储器可能有所不同。
从 UUU GitHub 页面下载最新的稳定文件: Releases · nxp-imx/mfgtools · GitHub
选择以下选项,了解详细说明:
Connect the USB1 to the host machine using the proper USB cable. Turn off the board. Refer to the "Boot Switch Setup" section and configure the board to boot on serial download protocol (SDP) mode. Depending on the OS used in the host machine, the way to transfer the Linux BSP image onto the storage device can vary. Download the latest stable files from UUU GitHub page: Releases · nxp-imx/mfgtools · GitHub Choose an option below for detailed instructions: |
# Windows
# You may need to install Serial USB drivers (depending on your board and Windows installation - check Windows Device Manager)
C:\WorkDIR>uuu.exe -b emmc_all imx-boot-granit-ultra-sr-corded-sd.bin-flash_singleboot core-image-scanning-granit-ultra-sr-corded-20240314095537.rootfs.wic.zst
# Or you may use the zip file from pre-built images:
C:\WorkDIR>uuu.exe <kernel_version>_images_<SOC>.zip
# Linux
# You may need to install libusb1, (via apt-get or any other package manager).
$ chmod a+x uuu
$ ./uuu -b emmc_all imx-boot-granit-ultra-sr-corded-sd.bin-flash_singleboot core-image-scanning-granit-ultra-sr-corded-20240314095537.rootfs.wic.zst
# Or use the zip file:
$ ./uuu <release package>.zip
给电路板上电,uuu 会开始将映像复制到电路板上。完成后,重新启动电路板。
Turn on the board, uuu will start to copy the images to the board. After finished, re-boot the board.
7, Run Application Using U-Boot
打开电路板电源,在 U-Boot 倒计时为零之前按任意键停止启动过程。在第一个终端的 U-Boot 提示符下,键入以下命令。
Power up the board and stop the boot process by pressing any key before the U-Boot countdown reaches zero. At the U-Boot prompt on the first terminal, type the following commands. |
=> fatload mmc 1:1 0x80000000 m33_image.bin
=> cp.b 0x80000000 0x201e0000 0x10000
=> bootaux 0x201e0000
这些命令将 SD 卡分区中的映像文件复制到 Cortex-M33 的 TCM 中,并使 Cortex-M33 复位。
These commands copy the image file from the partition of the SD card into the Cortex-M33's TCM and releases the Cortex-M33 from reset. |
有关开发板的更详细信息,请参考用户手册IMX93EVKUM.pdf,以及官方网页信息及资料。
参考:
1,NXP
IMX93EVKQSG.pdf
2,NXP
Getting Started with the i.MX93 EVK | NXP Semiconductors
i.MX Software and Development Tools | NXP Semiconductors
i.MX 93 Evaluation Kit | NXP Semiconductors