“五星级酒店”的英语表达
关于酒店,大家都知道有星级之分;其中,最高级的酒店当属“五星级”了;
那么问题来了,这个“五星级”的英语,究竟是“five star”,还是“five stars”呢?
其实不用纠结,在剑桥词典中,对此做出了明确的界定:five star
▼
🌟 例句:
It can be used to book a five-star hotel room.
它可以用来预订五星级酒店的房间。
If we travel abroad, we prefer to stay in five-star hotels.
如果我们出国旅行,我们更喜欢住五星级酒店。
注意,在句子中,“five star”通常用作定语,修饰后面的名词“hotel”,核心名词用单数形式。
除了酒店,现在年轻人出行更多会选择民宿,更好地体验当地的风土人情。那么,民宿用英语怎么说呢?
02
“民宿”的英语表达是?
1.homestay 寄宿家庭
有过留学经历的宝子们,应该更有感触一点,homestay一般多指在国外的访问者在当地居民家居住的时期。
留学生或者交换生一般会通过「homestay」来体验当地真实的家庭生活:
🌟 例句:
Ask permission to bring your friends to your homestay.
请朋友来访需先征得住宿家庭的同意。
提供民宿的主人可以用host family来表达:
🌟 例句:
The host family treated us well during our stay and made us feel at home.
在我们住宿期间,房东主人对我们十分热情,给人宾至如归的感觉。
2.BNB/B&B 民宿
常住民宿的朋友,可能已经想到了某个专做民宿预订的App品牌名:
↓↓↓↓
这里的BNB/B&B,指的是:15857575376Bed and Breakfast,简单来说就是让你有个晚上睡觉,白天吃早饭的落脚处。
3.guesthouse 小型家庭旅馆
Guesthouse即客房,通常指的是提供住宿服务的小型家庭式旅馆,它们通常由私人住宅改造而成。
🌟 例句:
The Flamingo guesthouse is a good budget option near the old town centre.
弗拉明戈宾馆是靠近老城中心不错的实惠住处。
4.Minshuku 民宿
民宿(Minshuku)的起源有很多说法,有研究说来自日本的“民宿”,也有的说来自于法国。但是更多的研究认为民宿最早起源于英国。
公元1960年代初期,英国的西南部与中部人口较稀疏的农家,为了增加收入开始出现民宿。
当时的民宿数量并不多,是采用B&B(Bed and Breakfast)的经营方式,它的性质是属于家庭式的招待,这就是英国最早的民宿啦。