DAY8--learning english

一、积累

1.haunt

Why Ghost don't haunt chinese.

为什么鬼不会出现在中国人旁边?


2.confess

i have a confession to make ... I actally a blind.

我要坦白一件事……我其实是个盲人。


3.brake

 Press S button to brake, or to reverse if the vehicle has stopped,

按住S键可以进行刹车,或者在载具停下来的情况下进行调转方向.


4.confide

Speak,Connect,Confide with your AI friend & personal tutor,Anytime, Anywhere.

与AI朋友或是个人导师在任何时间任何地点进行对话,交流,倾诉。


5.adorable

Bro she's adorable.

老兄,她真的很可爱呢


6.hilarious

Hilarious CS2 moments.

CS2游戏的搞笑瞬间.


7.chaos

Party Animal is Nothing but chaos

动物派对除了混乱什么都没有.


8.assert

Asserting dominance by striking a balanced pose while holding an AK47

摆出平衡的姿势来保持拿着AK47的优势


9.accurate

The machanics are accurate to the ads.

机械装置完全贴合在了广告的位置上.


10.snatch

He would quickly snatch his phone back.

他快速地把他的手机夺了回来.


11.urge

 He looked like he was  fighting the urge to murder you.

他看起来像是在抑制想干掉你了你的冲动。


12.snicker

Joker? He snickered Tf you are going on about- He paused for a second, Me?

小丑? 他一遍笑着说道你特么在说啥呢,然后他停了几秒钟,我?


13.insult

He's clearly trying to insult you

很明显他在尝试冒犯你.


14.mandatory

English is a mandatory course in our education system.

英语是我们教育系统中强制性的课程.


15.prominent

I think the most prominent religion i China are Buddhism, Taosim, and Conficianism.

我认为中国最有名的宗教分别是佛教、道教和儒教.


16.demote

i got demoted from bronzes sadly.

我很伤心,因为刚从青铜段位掉了下去.


17.wig

in order to sell wigs he sacrified his real hair , fortunately he is good looking.

为了卖出假发,他甚至牺牲了他的真发。还好他底子很好.


18.linguistic

I'm Filipino-Chinese , with average Chinese linguistic skills

我是菲律宾华人,有一般的中文语言能力


19. lean

Her breath comes heavy, and she leans into you.

她的呼吸变得粗重,然后依靠在你身上.


20.episode

breaking kitchen episode 1

打破厨房 第一集


二、练习

1.spelling these words.

1.萦绕                                                                                haunt

2.招供                                                                                confess

3.刹车                                                                                brake

4.委托                                                                                confide

5.可爱的                                                                                adorable

6.搞笑的                                                                                hilarious

7.混乱                                                                                chaos

8.断言                                                                                assert

9.准确的                                                                                accruate

10.夺走                                                                                snash

11.冲动                                                                                urge

12.偷笑                                                                                snicker

13.诋毁                                                                                insult

14.强制的                                                                        mandatory

15.著名的                                                                        prominent

16.降级                                                                                    demote

17.假发                                                                                wig

18.语言的                                                                                linguistic

19.倚靠                                                                                lean

20.(电视剧)一集                                                                episode


2.translate these sentense

(En - Cn)

  1. 萦绕 (haunt): The memories of her childhood tragedy continue to haunt her.
  2. 招供 (confess): The suspect finally decided to confess his involvement in the crime.
  3. 刹车 (brake): He slammed on the brake to avoid hitting the car in front of him.
  4. 委托 (confide): She confided in her best friend about her deepest secrets.
  5. 可爱的 (adorable): The puppy was so adorable that everyone wanted to cuddle with it.
  6. 搞笑的 (hilarious): The comedian's jokes were so hilarious that the audience couldn't stop laughing.
  7. 混乱 (chaos): After the earthquake, the city was in a state of chaos.
  8. 断言 (assert): She confidently asserted her innocence despite the accusations.
  9. 准确的 (accurate): The scientist's calculations were incredibly accurate.
  10. 夺走 (snatch): The thief snatched her purse and quickly ran away.
  11. 冲动 (urge): He had a sudden urge to eat chocolate after seeing it in the store.
  12. 偷笑 (snicker): The mischievous kids snickered as they played a prank on their teacher.
  13. 诋毁 (insult): He felt hurt by the harsh insults thrown at him during the argument.
  14. 强制的 (mandatory): Wearing a seatbelt is mandatory for all passengers in the car.
  15. 著名的 (prominent): The scientist made several prominent discoveries in the field of medicine.
  16. 降级 (demote): Due to his poor performance, he was demoted from manager to assistant.
  17. 假发 (wig): The actor wore a wig to completely transform into his character.
  18. 语言的 (linguistic): Studying different linguistic patterns can help understand cultural differences.
  19. 倚靠 (lean): She leaned against the wall, feeling tired after a long day.
  20. (电视剧) 一集 (episode): I watched the latest episode of my favorite TV series last night.
  1. 萦绕 (haunt): 她童年时的悲剧记忆仍然萦绕在她心头。
  2. 招供 (confess): 嫌疑人最终决定招供自己参与了这起犯罪。
  3. 刹车 (brake): 他猛踩刹车以避免撞上前方的车辆。
  4. 委托 (confide): 她向她最好的朋友倾诉了她最深的秘密。
  5. 可爱的 (adorable): 那只小狗太可爱了,每个人都想抱着它。
  6. 搞笑的 (hilarious): 那位喜剧演员的笑话太搞笑了,观众们笑得停不下来。
  7. 混乱 (chaos): 地震过后,城市陷入了混乱状态。
  8. 断言 (assert): 尽管受到指责,她自信地断言自己无辜。
  9. 准确的 (accurate): 这位科学家的计算非常准确。
  10. 夺走 (snatch): 小偷夺走了她的钱包,然后迅速逃跑。
  11. 冲动 (urge): 他突然有一种想吃巧克力的冲动,看到店里有巧克力时产生了这种冲动。
  12. 偷笑 (snicker): 爱捣蛋的孩子们偷笑着对他们的老师开了一个玩笑。
  13. 诋毁 (insult): 在争吵中,他受到了严厉的侮辱,感到很受伤。
  14. 强制的 (mandatory): 在车上,所有乘客都必须强制性地系安全带。
  15. 著名的 (prominent): 这位科学家在医学领域做出了几项著名的发现。
  16. 降级 (demote): 由于他表现不佳,他被降级为经理助理。
  17. 假发 (wig): 那个演员戴着假发,完全变成了他的角色。
  18. 语言的 (linguistic): 研究不同的语言模式可以帮助理解文化差异。
  19. 倚靠 (lean): 她倚靠在墙上,感到一天的疲惫。
  20. (电视剧) 一集 (episode): 昨晚我看了我最喜欢的电视剧的最新一集。

(Cn - En)

  1. 萦绕: 这个悲惨的事故的记忆萦绕在萨拉的脑海中,每天都在困扰着她。
  2. 招供: 在警察审讯室里,嫌疑人终于招供了他的罪行。
  3. 刹车: 马克在一个暴风雨的夜晚驾车下坡时突然发现刹车失灵了。
  4. 委托: 玛丽把她的秘密委托给她最亲密的朋友艾米莉。
  5. 可爱的: 这些可爱的小狗玩耍的样子让人忍俊不禁。
  6. 搞笑的: 小丑的滑稽动作和搞笑的表情引发了观众们的笑声。
  7. 混乱: 在那个拥挤的集市上,一个熟练的小偷夺走了一个女人的项链,引发了一片混乱。
  8. 断言: 约翰断言自己是对的,并提供了详细的证据来支持他的观点。
  9. 准确的: 那位射箭选手准确地射中了靶心,赢得了观众的赞赏。
  10. 夺走: 拥挤的街市上,一个小偷夺走了女人的手提包,然后消失在人群中。
  11. 冲动: 我突然有一股冲动想去旅行,逃离繁忙的城市生活。
  12. 偷笑: 珍在严肃的会议上偷偷地笑了起来,她拼命地忍住不让同事们发现。
  13. 诋毁: 当局势紧张时,有些人倾向于使用诋毁性的言辞来攻击对手。
  14. 强制的: 政府实施了强制性的戒烟措施,以保护公众的健康。
  15. 著名的: 这位著名语言学家的研究为该领域带来了重大突破。
  16. 降级: 由于工作表现持续不佳,杰克面临着被降级的处境。
  17. 假发: 在舞台剧的开幕式上,男主角的假发在关键场景中意外掉落。
  18. 语言的: 在多元化的教室里,学生们使用不同的语言和方言进行交流。
  19. 倚靠: 疲惫的旅程后,莎拉在公园里寻找倚靠的树木,以寻求片刻安慰。
  20. 一集: 这部电视剧的一集结束时留下了扣人心弦的悬念,让观众们迫不及待地期待下一集

  1. 萦绕: The memory of this tragic accident haunts Sarah, troubling her every day.
  2. 招供: The suspect finally confessed to his crime in the police interrogation room.
  3. 刹车: Mark suddenly realized that the brakes had failed while driving downhill on a stormy night.
  4. 委托: Mary confided her secret to her closest friend, Emily.
  5. 可爱的: The adorable puppies playing were irresistibly cute.
  6. 搞笑的: The clown's funny antics and comical expressions elicited laughter from the audience.
  7. 混乱: In that crowded market, a skilled thief snatched a woman's necklace, causing chaos.
  8. 断言: John asserted that he was right and provided detailed evidence to support his viewpoint.
  9. 准确的: The archer shot the bullseye with accuracy, earning applause from the audience.
  10. 夺走: In the crowded street market, a thief snatched a woman's handbag and disappeared into the crowd.
  11. 冲动: I suddenly felt an urge to travel, to escape the busy city life.
  12. 偷笑: Jane quietly snickered during the serious meeting, desperately trying not to let her colleagues notice.
  13. 诋毁: When tensions are high, some people tend to use insulting language to attack their opponents.
  14. 强制的: The government implemented mandatory smoking cessation measures to protect public health.
  15. 著名的: The research of this prominent linguist has brought significant breakthroughs to the field.
  16. 降级: Jack faces the prospect of being demoted due to his consistently poor work performance.
  17. 假发: During the opening scene of the stage play, the lead actor's wig accidentally fell off.
  18. 语言的: In a diverse classroom, students communicate using different languages and dialects.
  19. 倚靠: After a tiring journey, Sarah looked for trees to lean on in the park, seeking a moment of solace.
  20. 一集: At the end of one episode of this TV series, a suspenseful cliffhanger left the audience eagerly anticipating the next episode.

3.read arcticle

短文1:

Title: The Haunted Mansion

As soon as they entered the mansion, a strange feeling of unease began to haunt them. The furniture was old and dusty, and the air had a musty smell. Suddenly, they heard a creaking sound, and the door slammed shut behind them.

The group was trapped, and panic set in. One of them confessed to having watched a horror movie the night before, which only made things worse. They tried to find a way out, but the doors and windows were all locked.

As they searched for a way out, they heard more strange noises, and saw shadows moving in the corners of their eyes. In a hilarious attempt to calm down, one of them pretended to be brave and started making jokes about the situation. But it only added to the chaos.

After what felt like hours, they finally managed to break open a window and escape. As they caught their breath outside, they asserted that they would never enter a haunted mansion again.

译文:标题:鬼屋

他们一进入大厦,一种奇怪的不安感就开始困扰他们。家具又旧又满是灰尘,空气中弥漫着霉味。突然,他们听到嘎吱嘎吱的声音,门在他们身后砰地关上了。

这群人被困住了,恐慌开始了。其中一人承认前一天晚上看了一部恐怖电影,这只会让事情变得更糟。他们试图找到一条出去的路,但门窗都锁上了。

当他们寻找出路时,他们听到了更多奇怪的声音,并看到他们的眼角有影子在移动。为了让他们冷静下来,其中一人假装勇敢,开始拿这种情况开玩笑。但这只会加剧混乱。

经过几个小时的努力,他们终于撬开一扇窗户逃走了。当他们在外面喘着气时,他们断言他们再也不会进入闹鬼的豪宅了。


短文2:

Title: The Confession

He had been carrying the guilt for years, and he knew it was time to confess. He confided in his best friend, telling him about the incident that had happened many years ago. His friend listened carefully, and then gave him a reassuring embrace.

The confession brought a sense of relief, but also a fear of consequences. He had to face the reality of what he had done and accept any punishment that came his way. But his friend urged him to be strong and take responsibility for his actions.

In the end, he decided to confess to the authorities. The confession was mandatory, but he felt a weight lifted off his shoulders. He was sentenced to community service, but also received support and understanding from those around him.

译文:标题:忏悔录

多年来,他一直背负着罪恶感,他知道是时候忏悔了。他向他最好的朋友倾诉,告诉他许多年前发生的那件事。他的朋友仔细地听着,然后给了他一个安慰的拥抱。

忏悔带来了一种解脱感,但也带来了对后果的恐惧。他必须面对他所做的一切,接受任何惩罚。但他的朋友劝他要坚强,对自己的行为负责。

最后,他决定向当局自首。招供是强制性的,但他感到肩上的重担减轻了。他被判处社区服务,但也得到了周围人的支持和理解。


短文3:

Title: The Prominent Wig

She had always prided herself on her appearance, especially her long, curly hair. But one day, she noticed that her hair was falling out in clumps. After a visit to the doctor, she was told that she had a medical condition that required her to shave her head.

Feeling embarrassed and vulnerable, she purchased an adorable wig to wear while her hair grew back. She tried to keep it a secret, but her coworkers quickly noticed the change in her appearance. Some of them snickered behind her back, and others made insulting comments.

Despite the insults, she maintained her composure and continued to work hard. Her boss took notice of her resilience and offered her a promotion to a prominent position in the company.

The episode taught her that appearances aren't everything, and that true beauty comes from within. She leaned on her linguistic skills and began to assert herself more confidently in meetings, earning the respect of her colleagues.

译文:标题:显赫的假发

她一向为自己的外貌,尤其是她那一头长长的卷发而自豪。但是有一天,她注意到她的头发一簇簇地掉下来。在去看医生后,她被告知,她的身体状况需要她剃光头。

她感到尴尬和脆弱,于是买了一顶可爱的假发,在头发长回来的时候戴上。她试图保守秘密,但她的同事很快就注意到了她外表的变化。他们中的一些人在背后窃笑她,还有一些人发表侮辱性的评论。

尽管受到侮辱,她仍保持镇静,继续努力工作。她的老板注意到她的适应力,给她升职,让她在公司担任要职。

这段插曲让她明白,外表并不代表一切,真正的美来自内心。她依靠自己的语言技能,开始在会议上更加自信地表达自己,赢得了同事们的尊重。


三、听歌

《Die Young》

lyric:

我听到你的心随着鼓声而跳动

I hear your heart beat to the beat of the drums

你和别人一起来真是太遗憾了

Oh what a shame that you came here with someone

所以当你在我怀里的时候

So while you’re here in my arms

让我们好好享受这个夜晚吧

Let’s make the most of the night

好像我们会英年早逝似的

like we’re gonna die young

我们会英年早逝,我们会英年早逝

We’re gonna die young, we’re gonna die young

让我们好好享受这个夜晚吧

Let’s make the most of the night

好像我们会英年早逝似的

like we’re gonna die young

让我们好好享受这个夜晚吧

Let’s make the most of the night

好像我们会英年早逝似的

like we’re gonna die young

心,出我们的头脑

Hearts, out our minds

一直跑到我们没时间了

Running till we out of time

野孩子,看起来不错

Wild childs, looking good

努力生活,就像我们应该做的那样

Living hard, just like we should

我不在乎我们流泪时谁在看

Don’t care who’s watching when we tearing up

我们拥有的魔力无人能触碰

That magic that we got that nobody can touch

今晚想找点麻烦

Looking for some trouble tonight

牵着我的手,我带你领略野性的一面

Take my hand, I’ll show you the wild side

就好像这是我们生命中的最后一晚

Like it’s the last night of our lives

我们会一直跳舞到死

We’ll keep dancing ‘till we die

我听到你的心随着鼓声而跳动

I hear your heart beat to the beat of the drums

你和别人一起来真是太遗憾了

Oh what a shame that you came here with someone

所以当你在我怀里的时候

So while you’re here in my arms

让我们好好享受这个夜晚吧

Let’s make the most of the night

好像我们会英年早逝似的

like we’re gonna die young

我们会英年早逝,我们会英年早逝

We’re gonna die young, we’re gonna die young

让我们好好享受这个夜晚吧

Let’s make the most of the night

好像我们会英年早逝似的

like we’re gonna die young

让我们好好享受这个夜晚吧

Let’s make the most of the night

好像我们会英年早逝似的

like we’re gonna die young

朋克,开枪

Punks, taking shots

脱得只剩脏袜子

Stripping down to dirty socks

音乐响起,越来越热

Music up, getting hot

吻我,给你你的一切

Kiss me, give you all you got

很明显你爱上她了

It’s pretty obvious that you got a crush

你裤子里的魔力让你脸红了

That magic in your pants is making blush

今晚想找点麻烦

Looking for some trouble tonight

牵着我的手,我带你领略野性的一面

Take my hand, I’ll show you the wild side

就好像这是我们生命中的最后一晚

Like it’s the last night of our lives

我们会一直跳舞到死

We’ll keep dancing ‘till we die

我听到你的心随着鼓声而跳动

I hear your heart beat to the beat of the drums

你和别人一起来真是太遗憾了

Oh what a shame that you came here with someone

所以当你在我怀里的时候

So while you’re here in my arms

让我们好好享受这个夜晚吧

Let’s make the most of the night

好像我们会英年早逝似的

like we’re gonna die young

我听到你的心随着鼓声而跳动

I hear your heart beat to the beat of the drums

你和别人一起来真是太遗憾了

Oh what a shame that you came here with someone

所以当你在我怀里的时候

So while you’re here in my arms

让我们好好享受这个夜晚吧

Let’s make the most of the night

好像我们会英年早逝似的

like we’re gonna die young

让我们好好享受这个夜晚吧

Let’s make the most of the night

好像我们会英年早逝似的

like we’re gonna die young


本文来自互联网用户投稿,该文观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如若转载,请注明出处:/a/321736.html

如若内容造成侵权/违法违规/事实不符,请联系我们进行投诉反馈qq邮箱809451989@qq.com,一经查实,立即删除!

相关文章

QT上位机开发(动画效果)

【 声明:版权所有,欢迎转载,请勿用于商业用途。 联系信箱:feixiaoxing 163.com】 不管是仿真,还是对真实环境的一比一模拟,动画都是非常好的一种呈现方式。目前在qt上面,实现动画主要有两种方法…

STM32存储左右互搏 SPI总线FATS读写FRAM MB85RS2M

STM32存储左右互搏 SPI总线FATS读写FRAM MB85RS2M 在中低容量存储领域,除了FLASH的使用,,还有铁电存储器FRAM的使用,相对于FLASH,FRAM写操作时不需要预擦除,所以执行写操作时可以达到更高的速度&#xff0…

Jenkins-自动化

定时构建 使用Cron表达式指定执行时间。 # 格式 # ┌──分(0 - 59) # │ ┌──时(0 - 23) # │ │ ┌──日(1 - 31) # │ │ │ ┌─月(1 - 12) # │ │ │ │ ┌─星期&#…

构建搜索引擎,而不是向量数据库

英文原文地址:Build a search engine, not a vector DB 构建搜索引擎,而不是矢量数据库 2023 年 12 月 19 日 在过去12个月里,向量数据库初创公司数量激增。我并不是来讨论其中任何一个的具体设计权衡。相反,我想回顾一下向量数…

【Java 设计模式】创建型之单例模式

文章目录 1. 定义2. 应用场景3. 代码实现1)懒汉式2)饿汉式 4. 应用示例结语 在软件开发中,单例模式是一种常见的设计模式,它确保一个类只有一个实例,并提供一个全局访问点。单例模式在需要控制某些资源,如数…

正则表达式中的“回引用(回溯)”——别名引用与序号引用的差异及正则表达式中的“P”关键字

读到一段巧妙的正则表达式,勾起我对正则表达式欠缺知识点的探寻: P y t h o n Python Python正则表达式中的“回引用(回溯)”——分组别名引用与序号引用的差异及正则表达式中的“P”关键字详情。 (笔记模板由python脚本于2024年01月14日 07:49:35创建&a…

Makefile编译原理 变量的使用

一.变量和不同的赋值方法 ->makefile中支持程序设计语言中变量的概念 ->makefile中的变量只代表文本数据(字符串) ->makefile中的变量名规则 - 变量名可以包含字符,数字,下划线。 - 不能包含 ":" "#&…

动态规划篇-04:完全平方数

279、完全平方数 状态转移方程 base case 当n 0 时,和为n的完全平方数的最少数量为0. 明确状态 “原问题或子问题中变化的变量” 在本题中,状态是 “完全平方数的最少数量”。因为当我们选择不同的完全平方数的时候,所需完全平方数的数量…

个人网站制作 Part 5 优化网站性能(图片压缩、代码优化) | Web开发项目

文章目录 👩‍💻 基础Web开发练手项目系列:个人网站制作🚀 优化网站性能🔨图片优化🔧步骤 1: 使用压缩工具 🔨代码优化🔧步骤 2: 压缩CSS和JavaScript🔧步骤 3: 合并文件…

PCL ISS关键点提取(C++详细过程版)

边界提取 一、概述二、代码实现三、结果展示PCL ISS关键点提取(C++详细过程版)由CSDN点云侠原创,爬虫自重。如果你不是在点云侠的博客中看到该文章,那么此处便是不要脸的爬虫。 一、概述 ISS关键点提取在PCL里有现成的调用函数,具体算法原理和实现代码见:PCL ISS关键点提…

性能优化2.0,新增缓存后,程序的秒开率不升反降

目录 一、前情提要经过4次优化,将页面的加载时间控制在了1秒以内,实打实的提升了程序的秒开率。 二、先了解一下,什么是缓存1、缓存有哪些分类2、本地缓存与分布式缓存 三、Guava Cache本地缓存1、Google Guava2、Loadingcache数据结构3、Loa…

上海亚商投顾:创业板指冲高回落 光伏、航运股逆势走强

上海亚商投顾前言:无惧大盘涨跌,解密龙虎榜资金,跟踪一线游资和机构资金动向,识别短期热点和强势个股。 一.市场情绪 沪指1月12日冲高回落,创业板指午后跌近1%。北证50指数跌超6%,倍益康、华信永道、众诚科…

SpringBoot 入门教程

1.复习SSM项目中,用spring,mybatis,springmvc这三个框架整合的项目。 SSM项目的所有类,这是用SSM整合一个搜索书籍种类和呈现的前端和后端的ssm的小项目。 2.springboot如何去开发这个页面: 新建springboot项目,勾选对…

【Nuxt3】Nuxt3脚手架nuxi安装项目和项目目录介绍

简言 最近学了Nuxt3,并使用它创建了自己的小网站。记录下学习到的nuxt3内容。 Nuxt3官网 Nuxt 是一个免费的开源框架,可通过直观、可扩展的方式使用 Vue.js 创建类型安全、高性能、生产级的全栈 Web 应用程序和网站。 支持SSR、SPA、建立静态网站,也可以…

分布式限流的主流方案

本文已收录至我的个人网站:程序员波特,主要记录Java相关技术系列教程,共享电子书、Java学习路线、视频教程、简历模板和面试题等学习资源,让想要学习的你,不再迷茫。 常见的分布式限流方案 前面我们了解了什么是分布式…

【算法实验】实验1

实验1-1 斐波那契数 【问题描述】斐波那契数 (通常用 F(n) 表示)形成的序列称为 斐波那契数列 。该数列由 0 和 1 开始,后面的每一项数字都是前面两项数字的和。 定义:F(0) 0, F(1) 1, F(n) F(n-1) F(n-2) 其中n>1 要求计…

11.云原生存储之TIDB

云原生专栏大纲 文章目录 为什么使用TIDB后端视角运维视角基础架构视角 TiDB Operator 简介软件版本要求部署tidbTIDB工具helm常用命令TIDB学习推荐资料 为什么使用TIDB 从后端视角、运维视角和基础架构视角来看,使用 TiDB 作为数据库系统可以获得分布式架构、高可…

Unity 踩坑记录 项目启动时获取目标子UI的位置相同

检查是否使用了 LayoutGroup ui控件控制位置 因为项目刚启动的时候 控件还没有工作所以他们都挤在一个位置 延迟两秒钟获取 就可以获取到 子UI 的正确坐标位置

【HarmonyOS4.0】第七篇-ArkUI系统组件(二)

鸿蒙开发系统组件详细剖析 五、进度条组件 进度条也是UI开发最常用的组件之一,ArkUI开发框架提供了两种类型的进度条: Progress 和LoadingProgress ,前者可以精准指定进度,后者表示正在加载的状态,我们接下来对它们分…

对Transformer的理解。

要理解Transformer,需要先理解注意力机制,下面大部分内容来自台大教授李宏毅老师讲课资料。 注意力机制 之前使用的MLP,CNN,RNN模型可以解决一些简单序列问题,但当序列长度太长容易失去效果,原因是看了新…