DDD领域驱动设计批评文集
做强化自测题获得“软件方法建模师”称号
《软件方法》各章合集
2001年,我们翻译《人月神话》的时候,由于水平有限,译文中存在不少错误。
这些年,随着阅历的增长,在重读的时候偶尔也会有“原来这里的意思是这样啊,之前搞错了”的感受。
2023年,清华大学出版社推出《人月神话》典藏纪念版,大幅度修正了译文。在此,把修订译文时的一些联想和感受写成若干文章分享。
第7章引用了一本科幻小说《出卖月亮的人》,里面有这样的片段:
其中的“saw to it that the phone in the new office was disconnected”,之前我们翻译为“看了看,发现没接上……”,实际上跟情节是矛盾的。
情节说的是,一个造火箭的工程师老是被各种杂事干扰,很痛苦,想搞科研搞不了——让人想到“霍金也要站起来敬酒”的梗。
这个人来帮他解决这个问题,“saw to it that”是“确保”的意思,确保电话断开,不让电话去干扰他。
《人月神话》里面大段引用的《出卖月亮的人》有中译本:
作者罗伯特·海因莱因是美国早期著名的科幻小说家,曾7次获得雨果奖。
《权力的游戏》的作者George R. R. Martin曾说:
Robert A. Heinlein had a lot to do with it. The reason I started writing SF was because, years earlier, I had started reading SF, and that was all because of a book called Have Space Suit, Will Travel that a friend of my mother’s gave me for Christmas one year.
罗伯特·A·海因莱因起了很大的作用。我开始写科幻小说的原因是我很早就开始阅读科幻小说,而这都是因为一本叫做《Have Space Suit, Will Travel (穿着太空服去旅行)》的书,是我母亲的朋友在一个圣诞节给我的。
https://georgerrmartin.com/about-george/speeches/why-im-here-today-or-secrets-of-my-black-past/
火星上以海因莱因命名的火山口:
海因莱因的小说,可能这个时代直接看的人并不多,看到的更多是翻拍的影视作品。
其中最有名的可能是下面这个《星河战队》,人类和虫族的战争。
电影不知有没有在国内上映,但我自己以前看碟、看网络就看过很多遍。